Palavras
Traduzir de:

chorar-alto

InglêsInglês

cry loudly(verb phrase)
Exemplos de uso
"The child started to cry loudly when he fell."→ "A criança começou a chorar-alto quando caiu."
"The child started to cry loudly as soon as the father left."→ "A criança começou a chorar-alto assim que o pai saiu."(Situação comum envolvendo uma criança expressando descontentamento.)Cry Loudly
"After the news, she couldn't stop crying loudly."→ "Depois da notícia, ela não conseguia parar de chorar-alto."(Expressão de tristeza intensa e prolongada.)Cry Loudly

Palavras facilmente confundidas

sobwailweepbawl

Notas: A expressão 'cry loudly' captura a intensidade sonora implícita em 'chorar-alto'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sob·wail

sob: Indica um choro com espasmos e dificuldade em controlar a respiração, geralmente alto.wail: Sugere um choro alto, prolongado e muitas vezes agudo, indicando grande aflição.

Antônimos

whimper·mumble

Regência e colocações

cry loudly from [cause]

He was crying loudly from pain.

A preposição 'from' introduz o motivo do choro.

cry loudly about [reason]

She was crying loudly about losing her job.

A preposição 'about' também pode indicar a causa.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'cry loudly' descreve uma manifestação vocal intensa de tristeza, dor ou frustração. É comum em situações onde a emoção é avassaladora e a pessoa não consegue conter o choro, que se torna audível e perceptível a uma distância considerável. Diferencia-se de um choro contido ou discreto.

Conjugação verbal

Infinitivoto cry loudly
Presentecry loudly
Passadocried loudly
Particípiocried loudly
Gerúndiocrying loudly

EspanholEspanhol

llorar a gritos(verb phrase)
Exemplos de uso
"El niño empezó a llorar a gritos al perder su juguete."→ "O menino começou a chorar-alto ao perder seu brinquedo."(Descreve um choro alto e expressivo.)
"El niño empezó a llorar a gritos tan pronto como el padre se fue."→ "A criança começou a chorar-alto assim que o pai saiu."(Situação comum envolvendo uma criança expressando descontentamento.)Llorar a Gritos
"Después de la noticia, ella no podía parar de llorar a gritos."→ "Depois da notícia, ela não conseguia parar de chorar-alto."(Expressão de tristeza intensa e prolongada.)Llorar a Gritos

Palavras facilmente confundidas

sollozargritargemir

Notas: 'Llorar a gritos' é uma tradução que reflete a intensidade e o volume do choro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sollozar·gritar

sollozar: Indica um choro com espasmos e dificuldade em controlar a respiração, geralmente alto.gritar: Usado para choro muito forte e ruidoso, especialmente em bebês ou crianças.

Antônimos

gemir·susurrar

Regência e colocações

llorar a gritos de [causa]

Estaba llorando a gritos de dolor.

A preposição 'de' introduz o motivo do choro.

llorar a gritos por [motivo]

Ella lloraba a gritos por haber perdido su trabajo.

A preposição 'por' também pode indicar a causa.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'llorar a gritos' descreve uma manifestação vocal intensa de tristeza, dor ou frustração. É comum em situações onde a emoção é avassaladora e a pessoa não consegue conter o choro, que se torna audível e perceptível a uma distância considerável. Diferencia-se de um choro contido ou discreto.

Conjugação verbal

Presenteyo lloro a gritos, tú lloras a gritos, él/ella/usted llora a gritos, nosotros/nosotras lloramos a gritos, vosotros/vosotras lloráis a gritos, ellos/ellas/ustedes lloran a gritos
Pretéritoyo lloré a gritos, tú lloraste a gritos, él/ella/usted lloró a gritos, nosotros/nosotras lloramos a gritos, vosotros/vosotras llorasteis a gritos, ellos/ellas/ustedes lloraron a gritos
Particípiollorado a gritos
chorar-alto

EN: cry loudly · ES: llorar a gritos

PalavrasConectando idiomas e culturas