chore

InglêsInglês

cry(verb)

Flexões

criescriedcrying
Exemplos de uso
"Don't cry over spilled milk."→ "Não chore pelo leite derramado."
"She couldn't stop crying after the news."→ "Ela não conseguia parar de chorar depois da notícia."(Registro de uma ação verbal em inglês.)Registro Verbal em Inglês
"The baby started to cry out of hunger."→ "O bebê começou a chorar de fome."(Exemplo de uso do verbo 'cry' em inglês.)Uso do Verbo 'Cry'
"Don't cry over spilled milk."→ "Não chore pelo leite derramado."(Tradução de uma expressão idiomática inglesa.)Expressão Idiomática Inglesa

Palavras facilmente confundidas

weepsobwailtears

Notas: Principal tradução para o sentido de derramar lágrimas e lamentar-se.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

weep·sob·wail

weep: Sinônimo de 'cry', frequentemente com conotação de tristeza mais profunda ou silenciosa.sob: Sinônimo de 'cry', indicando choro contido ou silencioso.wail: Sinônimo de 'cry', mas com ênfase em um choro alto e lamentoso.

Antônimos

laugh·smile·rejoice

Regência e colocações

cry about/over something

She cried about the loss of her pet.

Indica a causa do choro em inglês.

cry for help

He was crying for help.

Indica o propósito do choro em inglês.

cry like a baby

He cried like a baby when he fell.

Compara a intensidade ou modo do choro em inglês.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'cry' abrange tanto o ato físico de derramar lágrimas quanto, em alguns contextos, um grito de socorro ou dor. Como substantivo, 'a cry' pode significar um grito ou um apelo. A nuance cultural reside na frequência e nas situações socialmente aceitáveis para expressar emoções abertamente através do choro.

Conjugação verbal

Infinitivoto cry
Presentecry / cries
Passadocried
Particípiocried
Gerúndiocrying

EspanholEspanhol

llorar(verbo)

Flexões

lloralloróllorando
Exemplos de uso
"No llores por la leche derramada."→ "Não chore pelo leite derramado."(Expressão idiomática comum.)
"Ella no podía dejar de llorar después de la noticia."→ "Ela não conseguia parar de chorar depois da notícia."(Nota sobre o uso do verbo espanhol 'llorar'.)Uso do Verbo Espanhol
"El bebé empezó a llorar de hambre."→ "O bebê começou a chorar de fome."(Exemplo de aplicação do verbo em espanhol.)Exemplo de Verbo em Espanhol
"No llores sobre la leche derramada."→ "Não chore pelo leite derramado."(Tradução de uma expressão idiomática em espanhol.)Expressão Idiomática em Espanhol

Palavras facilmente confundidas

sollozargemirplañirlágrimas

Notas: Principal tradução para o sentido de derramar lágrimas e lamentar-se.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sollozar·gemir·plañir

sollozar: Sinônimo de 'llorar', indicando choro com espasmos.gemir: Sinônimo de 'llorar', com sons de dor ou aflição.plañir: Sinônimo de 'llorar', com lamentação em voz alta.

Antônimos

reír·sonreír·alegrarse

Regência e colocações

llorar de [algo]

Lloró de alegría al verla.

Indica a causa do choro em espanhol.

llorar por [alguien/algo]

Lloró por su pérdida.

Indica por quem ou por que se chora em espanhol.

llorar en [lugar]

Se puso a llorar en un rincón.

Indica o local onde o choro ocorre em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'llorar' é o equivalente direto de 'chorar' em português e 'cry' em inglês para expressar tristeza com lágrimas. A expressão 'no llorar sobre la leche derramada' é um ditado comum que aconselha a não se lamentar por coisas passadas e irreversíveis, similar aos ditados em outras línguas.

Conjugação verbal

Infinitivoto cry
Presentecry / cries
Passadocried
Particípiocried
Gerúndiocrying
chore

EN: cry · ES: llorar

PalavrasConectando idiomas e culturas