choro
Inglês
Flexões
criesPalavras facilmente confundidas
weepsobwailshoutyellNotas: 'Cry' é a tradução mais comum para o ato e o som de chorar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
weep·sob·wail
weep: Sinônimo de 'cry', mas geralmente implica um choro mais profundo e contínuo, com mais lágrimas.sob: Chorar silenciosamente ou com soluços leves.wail: Um choro alto e prolongado, geralmente de dor ou lamento.
Antônimos
laugh·rejoice
Regência e colocações
cry about/over
There's no use crying over spilled milk.
Expressão idiomática que significa lamentar-se por algo que não pode ser mudado.
cry for
The child was crying for his mother.
Indica o motivo ou a pessoa para quem o choro é dirigido.
Contexto cultural e nuances
The English word 'cry' encompasses both the act of shedding tears (verb) and the sound produced (noun). It can be used for sadness, pain, joy, or even frustration. Culturally, while expressing emotions is accepted, excessive or public crying might sometimes be perceived differently depending on the social context, though this is becoming less rigid. The phrase 'cry over spilled milk' refers to complaining about something that has already happened and cannot be changed.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
llantosPalavras facilmente confundidas
penalamentoquejagemidosollozoNotas: 'Llanto' é a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pena·lamento·sollozo
pena: Termo mais comum em português brasileiro para o ato ou som de chorar.lamento: Sinônimo mais formal ou literário de choro.sollozo: Expressão de dor, sofrimento ou queixa.
Antônimos
risa·alegría
Regência e colocações
llanto de
El llanto de dolor era insoportable.
Indica a causa ou o tipo de llanto.
llanto por
El llanto por la pérdida fue profundo.
Indica o motivo do llanto.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'llanto' refere-se especificamente ao ato ou som de chorar, geralmente associado à tristeza ou dor. Embora possa ser usado em contextos de alegria intensa, é menos comum do que em português ('chorar de alegria'). A expressão 'no es para tanto' pode ser usada para minimizar a intensidade de um choro ou lamento. A cultura hispânica, em geral, tende a valorizar a expressão emocional, e o llanto é visto como uma liberação natural.
EN: cry · ES: llanto