chororó

InglêsInglês

whimper(verb)

Flexões

whimperswhimperedwhimpering
Exemplos de uso
"The puppy let out a soft whimper."→ "O filhote soltou um chororó baixo."
"The dog began to whimper when it heard the thunder."→ "O cachorro começou a choramingar quando ouviu o trovão."(Indica um choro baixo e contínuo, geralmente de medo ou dor.)Whimper - Cambridge Dictionary
"She let out a soft whimper of pain."→ "Ela soltou um leve gemido de dor."(Descreve um som de dor ou sofrimento.)Whimper - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

whinecrysob

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto; 'whimper' captura a ideia de um choro mais contido ou lamentoso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

whine·cry·sob

whine: Som baixo e contínuo de dor, medo ou tristeza.cry: Choro agudo e prolongado, muitas vezes expressando desconforto ou queixa.sob: Som grave e prolongado expressando dor ou aflição.

Antônimos

joy·laughter

Regência e colocações

to whimper

The puppy whimpered in its sleep.

Usado para descrever o ato de emitir um som de choro baixo.

a whimper of

He gave a whimper of protest.

Refere-se a uma expressão de descontentamento ou dor.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'whimper' em inglês descreve um som de choro baixo e trêmulo, frequentemente associado a dor, medo ou tristeza, especialmente em bebês ou animais. Diferente de um choro alto, o 'whimper' sugere uma expressão mais contida de sofrimento ou desconforto. Pode também ser usado metaforicamente para descrever uma queixa fraca ou ineficaz.

Conjugação verbal

Infinitivoto whimper
Presentewhimper, whimpers
Passadowhimpered
Particípiowhimpered
Gerúndiowhimpering

EspanholEspanhol

gemido(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El perro emitió un gemido de dolor."→ "O cachorro emitiu um chororó de dor."(Som baixo e contínuo de dor ou lamento.)
"El perro empezó a gemir cuando oyó el trueno."→ "O cachorro começou a choramingar quando ouviu o trovão."(Indica um som baixo e contínuo de dor, medo ou tristeza.)Gemido - Diccionario de la lengua española
"Ella emitió un suave gemido de dolor."→ "Ela soltou um leve gemido de dor."(Descreve um som de dor ou sofrimento.)Whimper in Spanish - WordReference

Palavras facilmente confundidas

lamentoquejasollozo

Notas: Captura a ideia de um choro contido ou lamentoso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lamento·queja·sollozo

lamento: Som lastimoso e continuado, que denota dor, aflição ou pena.queja: Choro curto e continuado, que denota pena ou dor.sollozo: Manifestação de descontentamento ou dor.

Antônimos

alegría·risa

Regência e colocações

dar un gemido

El herido dio un gemido de dolor.

Indica o ato de emitir um som de lamento.

un gemido de

Se escuchó un gemido de pena desde la habitación.

Descreve o som do lamento.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'gemido' em espanhol descreve um som baixo e continuado que expressa dor, aflição ou pena. É um som mais contido do que um choro alto e pode ser emitido por pessoas ou animais. O termo pode ser usado tanto para descrever uma reação física à dor quanto uma expressão de tristeza ou descontentamento.

chororó

EN: whimper · ES: gemido

PalavrasConectando idiomas e culturas