chorudo

InglêsInglês

watery(adjetivo)
Exemplos de uso
"This fruit is very watery and juicy."→ "Esta fruta é muito choruda e suculenta."
"The soup was too watery and lacked flavor."→ "A fruta estava tão choruda que escorria suco por todos os lados."(Descrição de fruta com excesso de líquido.)Fruta choruda
"Her eyes were watery after crying."→ "Ele é um homem chorudo, sempre se emociona com facilidade."(Descrição de pessoa emotiva.)Pessoa choruda
"The landscape was bleak and watery under the gray sky."→ "A planta choruda precisa de pouca rega."(Descrição de planta com muitas folhas ou suculenta.)Planta choruda

Palavras facilmente confundidas

liquiddamptearful

Notas: Para a acepção de 'que chora fácil', 'tearful' ou 'emotional' seriam mais adequados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

liquid·damp·tearful

liquid: Refere-se à consistência líquida ou aquosa.damp: Refere-se à facilidade de chorar ou demonstrar emoção.tearful: Refere-se a algo com muito suco ou líquido, especialmente frutas.

Antônimos

thick·dry·stoic

Regência e colocações

watery soup

The broth was disappointingly watery.

Descreve a qualidade de suculência da fruta.

watery eyes

His eyes became watery from the smoke.

Descreve a tendência a chorar ou se emocionar.

watery colors

She used watery pastels for the sky.

Descreve a característica de ter folhas carnudas ou reter água.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'chorudo' em português do Brasil pode ter diferentes conotações dependendo do contexto. Pode descrever algo que contém ou expele muita água, como uma fruta muito suculenta ou uma planta que retém bastante umidade. Também pode ser usada para descrever uma pessoa que chora facilmente ou demonstra muita emoção, embora essa acepção seja menos comum e possa ter um tom ligeiramente pejorativo ou infantilizado. A terceira acepção, referindo-se a plantas com muitas folhas ou ramos, é mais específica e menos usual no dia a dia.

EspanholEspanhol

aguado(adjetivo)
Exemplos de uso
"Esta fruta es muy aguada y jugosa."→ "Esta fruta é muito choruda e suculenta."(Usado para descrever algo com muito líquido.)
"La fruta estaba tan aguada que se escurría jugo por todas partes."→ "A fruta estava tão choruda que escorria suco por todos os lados."(Descrição de fruta com excesso de líquido.)Fruta choruda
"Él es un hombre llorón, siempre se emociona con facilidad."→ "Ele é um homem chorudo, sempre se emociona com facilidade."(Descrição de pessoa emotiva.)Pessoa choruda
"The landscape was bleak and watery under the gray sky."→ "A planta choruda precisa de pouca rega."(Descrição de planta com muitas folhas ou suculenta.)Planta choruda

Palavras facilmente confundidas

líquidodiluidollorón

Notas: Para a acepção de 'que chora fácil', 'llorón' ou 'emotivo' seriam mais adequados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

liquid·damp·tearful

liquid: Refere-se à consistência líquida ou aquosa.damp: Refere-se à facilidade de chorar ou demonstrar emoção.tearful: Refere-se a algo com muito suco ou líquido, especialmente frutas.

Antônimos

thick·dry·stoic

Regência e colocações

watery soup

The broth was disappointingly watery.

Descreve a qualidade de suculência da fruta.

watery eyes

His eyes became watery from the smoke.

Descreve a tendência a chorar ou se emocionar.

watery colors

She used watery pastels for the sky.

Descreve a característica de ter folhas carnudas ou reter água.

Contexto cultural e nuances

A palavra portuguesa 'chorudo' pode ser traduzida para o espanhol como 'aguado' quando se refere a líquidos ou consistência, 'llorón' ou 'mojigato' quando se refere à disposição das pessoas, e 'frondoso' ou 'exuberante' quando descreve plantas. O uso para pessoas pode ter uma conotação ligeiramente negativa ou infantil, implicando alguém que chora demais. O significado principal se relaciona com ter muita água ou suco.

chorudo

EN: watery · ES: aguado

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências

PT-BRENES
Chorudo