church
Inglês
Palavras facilmente confundidas
templechapelcathedralreligious buildingNotas: Termo genérico para um edifício de culto cristão.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
chapel·temple
chapel: Frequentemente um local de culto menor, ou parte de uma instituição maior como uma escola ou hospital.temple: Termo mais genérico para local de culto, usado para várias religiões, não exclusivamente cristãs.
Antônimos
synagogue·mosque
Regência e colocações
go to church
She goes to church every Sunday.
Expressão idiomática comum para frequentar serviços religiosos.
in the church
The wedding ceremony took place in the church.
Especifica o local onde um evento ocorre.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'church' refere-se primariamente a um local de culto cristão. Pode também denotar o corpo inteiro de cristãos (a Igreja Universal) ou uma denominação específica (ex.: a Igreja Metodista). A distinção entre o edifício e a instituição ou comunidade depende do contexto.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
templocapillacatedraledificio religiosoNotas: Equivalente direto de 'church' em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
templo·edificio religioso
templo: Termo mais genérico para local de culto, aplicável a diversas religiões.edificio religioso: Descrição literal do propósito do local.
Antônimos
sinagoga·mezquita
Regência e colocações
ir a la iglesia
Los domingos, mi familia va a la iglesia.
Indica o ato de comparecer ao local de culto.
en la iglesia
La boda se celebró en la iglesia del pueblo.
Refere-se à edificação do templo.
Contexto cultural e nuances
No Brasil, 'igreja' é amplamente utilizado para se referir a edifícios de culto cristão, abrangendo tanto católicos quanto protestantes. A distinção entre denominações é comum, e o termo pode ser usado para identificar a comunidade ou a instituição religiosa, além do próprio prédio. Em contextos mais amplos, pode se referir ao cristianismo como um todo ('a igreja cristã').
EN: church · ES: iglesia