chusma

InglêsInglês

crowd(noun)

Flexões

crowds
Exemplos de uso
"A huge crowd gathered to see the parade."→ "Uma grande chusma se reuniu para ver o desfile."
"A crowd gathered to watch the parade."→ "Uma multidão se reuniu para assistir ao desfile."(Nota de registo: 'Crowd' como substantivo refere-se a um grande número de pessoas juntas.)Crowd - Cambridge Dictionary
"The fans crowded around the singer."→ "Os fãs se aglomeraram/acercaram em volta do cantor."(Nota de registo: 'Crowd' como verbo significa juntar-se em grande número ou encher um espaço.)Crowd - Merriam-Webster
"Don't crowd the doorway; let people exit."→ "Não se aglomerem na porta; deixem as pessoas saírem."(Usage note: 'Crowd' can imply blocking or obstructing.)Crowd Usage Examples

Palavras facilmente confundidas

mobthrongmultitudegatheringrabble

Notas: 'Crowd' é o termo mais comum para 'multidão'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

multitude·throng·mob·to gather·to pack

multitude: Sinônimo comum para 'crowd' (substantivo), indicando um grande número de pessoas.throng: Verbo que corresponde a 'to crowd' no sentido de juntar-se em grande número.mob: Verbo que pode ser usado quando 'crowd' significa ocupar um espaço.to gather: Verb meaning to come together or assemble.to pack: Verb meaning to fill a space tightly.

Antônimos

few·individual·to disperse

Regência e colocações

a crowd of + plural noun

A crowd of reporters waited outside.

Estrutura comum para especificar o tipo de pessoas na multidão.

to crowd + prepositional phrase

People crowded into the small room.

Indica o local ou a direção para onde as pessoas se aglomeram.

crowd + object

The audience crowded the stage.

O objeto é aquele em torno do qual ou para onde as pessoas se aglomeram.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'crowd' é bastante versátil. Como substantivo, refere-se a um grande ajuntamento de pessoas, podendo ser neutra ('a crowd of spectators') ou ter conotações negativas dependendo do contexto ('a rioting crowd'). Como verbo, 'to crowd' pode significar juntar-se em grande número ('fans crowded the stage') ou encher um espaço ('don't crowd the doorway'). Em português, 'multidão' é o equivalente mais próximo para o substantivo neutro, enquanto 'aglomerar-se' ou 'encher' podem traduzir o verbo. A palavra 'chusma' em português carrega uma carga pejorativa que 'crowd' raramente possui por si só.

Conjugação verbal

Infinitivoto crowd
Presentecrowd, crowds
Passadocrowded
Particípiocrowded
Gerúndiocrowding

EspanholEspanhol

multitud(sustantivo)

Flexões

multitudes
Exemplos de uso
"Una gran multitud se congregó para ver el desfile."→ "Uma grande chusma se reuniu para ver o desfile."(Refere-se a um grande número de pessoas reunidas.)
"Una multitud de personas se reunió en la plaza."→ "Uma multidão de pessoas se reuniu na praça."(Nota: 'Multitud' como substantivo refere-se a um grande número de pessoas juntas.)Multitud - Diccionario de la lengua española
"The crowd cheered for the team."→ "A multidão aclamava o time."(Refere-se ao grupo como um todo, muitas vezes com uma ação coletiva.)Uso de Multitud

Palavras facilmente confundidas

muchedumbregentíochusmaturbaconcurrencia

Notas: 'Multitud' é o termo mais comum para 'multidão'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

multitude·crowd·throng·gathering

multitude: Tradução direta e mais comum para 'multitud'.crowd: Refere-se a um grupo reunido, mas pode ser menos específico que 'multidão'.throng: Descrição literal do significado de 'multitud'.gathering: An assembly of people.

Antônimos

few·individual·solitude

Regência e colocações

multitude of + plural noun

A multitude of stars filled the night sky.

Indica o tipo de pessoas que compõem o ajuntamento.

the multitude

The multitude rejoiced.

Refere-se ao grupo como um todo.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'multitud' é um termo neutro para descrever um grande número de pessoas reunidas. Assim como 'crowd' em inglês, ela não carrega, em si, uma conotação negativa. No entanto, o termo 'chusma' existe em espanhol e é usado de forma pejorativa, similar ao português, para se referir a pessoas de baixa classe social ou de mau comportamento. Ao traduzir 'multitud' para o português, 'multidão' é o equivalente mais direto. Se a intenção for capturar a nuance negativa de 'chusma', seria necessário usar 'chusma' (em espanhol) ou termos como 'gentuza'.

chusma

EN: crowd · ES: multitud

PalavrasConectando idiomas e culturas