Palavras
Traduzir de:

chutar

InglêsInglês

kick(verbo)

Flexões

kickedkicking
Exemplos de uso
"He kicked the ball far away."→ "Ele chutou a bola para longe."
"The player kicked the ball hard towards the goal."→ "O jogador chutou a bola com força para o gol."(Esporte - Futebol)Chutar a bola
"I don't know the answer, I'll guess."→ "Não sei a resposta, vou chutar."(Situação informal - Adivinhação)Fazer uma suposição
"He kicked the bucket and resigned."→ "Ele chutou o balde e pediu demissão."(Expressão idiomática - Significado figurado)Kick the bucket

Palavras facilmente confundidas

kick offkick outkick backpuntstrike

Notas: Principalmente para o sentido de arremessar com o pé.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

kick·throw·guess·suppose

kick: Tradução principal para golpear com o pé.throw: Lançar algo com força, geralmente com a mão ou braço.guess: Estimar ou supor algo sem informação suficiente.suppose: Assumir que algo é verdade, muitas vezes sem prova.

Antônimos

hold·know·calculate

Regência e colocações

kick something

He kicked the ball into the net.

Objeto direto

kick at something/someone

The horse kicked at the rider.

Frase preposicional

kick off

The game will kick off at 8 PM.

Verbo frasal (iniciar)

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'kick' refere-se primariamente a golpear algo com o pé, especialmente em esportes como futebol ou rugby. A expressão idiomática 'kick the bucket' significa morrer. Para o sentido de fazer uma suposição, 'guess' ou 'suppose' são mais comuns do que uma tradução literal de 'chutar'.

Conjugação verbal

Infinitivoto kick
Presentekick / kicks
Passadokicked
Particípiokicked
Gerúndiokicking

EspanholEspanhol

patear(verbo)

Flexões

pateépateando
Exemplos de uso
"Él pateó la pelota muy lejos."→ "Ele chutou a bola para longe."(Uso literal, relacionado a esportes.)
"The player kicked the ball hard towards the goal."→ "O jogador chutou a bola com força para o gol."(Esporte - Futebol)Chutar a bola
"I don't know the answer, I'll guess."→ "Não sei a resposta, vou chutar."(Situação informal - Adivinhação)Fazer uma suposição
"He kicked the bucket and resigned."→ "Ele chutou o balde e pediu demissão."(Expressão idiomática - Significado figurado)Chutar

Palavras facilmente confundidas

golpearlanzaradivinarsuponerdar una patada

Notas: Principalmente para o sentido de arremessar com o pé.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

kick·throw·guess·suppose

kick: Ação de golpear com o pé.throw: Impulsionar algo com força.guess: Acertar algo sem ter certeza.suppose: Formular uma hipótese ou crença sem base firme.

Antônimos

hold·know·calculate

Regência e colocações

kick something

He kicked the ball into the net.

Objeto direto

kick at something/someone

The horse kicked at the rider.

Objeto indireto (menos comum)

kick off

The game will kick off at 8 PM.

Com oração subordinada substantiva

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'patear' é o equivalente mais direto para 'chutar' no contexto esportivo. Para a ideia de adivinhar ou supor, usam-se verbos como 'adivinar' ou 'suponer'. A expressão 'chutar el balde' não é tão comum em espanhol como em português; expressões como 'tirar la toalla' (desistir) ou 'perder los estribos' (perder o controle) são mais frequentes.

Conjugação verbal

Infinitivoto kick
Presentekick / kicks
Passadokicked
Particípiokicked
Gerúndiokicking
chutar

EN: kick · ES: patear

PalavrasConectando idiomas e culturas