chutar-pra-longe
Inglês
Palavras facilmente confundidas
procrastinatedelaypostponestave offdeferNotas: A tradução literal não funciona; a expressão idiomática é a mais próxima.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
postpone·defer·procrastinate·stave off
postpone: Adiar para depois.defer: Transferir para data posterior; ceder à opinião alheia.procrastinate: Adiar ou postergar ação; deixar de fazer algo.stave off: Evitar ou adiar algo ruim ou perigoso.
Antônimos
address·tackle·resolve
Regência e colocações
kick the can down the road
They decided to kick the can down the road regarding the budget deficit.
Esta é uma expressão idiomática fixa.
kick [something] down the road
We can't keep kicking this issue down the road.
O 'can' é frequentemente implícito, e 'issue', 'problem', 'decision' podem ser substituídos.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'kick the can down the road' é amplamente utilizada no inglês americano, especialmente em contextos políticos e empresariais. Descreve o ato de adiar decisões ou ações difíceis, passando a responsabilidade ou o problema para o futuro ou para outra pessoa, evitando assim a responsabilidade imediata. Implica uma estratégia de evitação de curto prazo em vez de uma solução genuína.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
posponeraplazarprocrastinarevitardar largasNotas: Existem outras variações como 'dar largas' ou 'dejar para mañana', mas 'patear la lata' captura bem o sentido de adiar de forma irresponsável.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
posponer·aplazar·dilatar·dar largas a algo
posponer: Adiar para depois.aplazar: Atrasar ou suspender algo.dilatar: Fazer durar mais tempo que o normal.dar largas a algo: Prolongar um assunto desnecessariamente.
Antônimos
resolver·abordar·enfrentar
Regência e colocações
patear la lata
The politician preferred to kick the can down the road instead of making an unpopular decision.
Esta é uma expressão idiomática fixa.
patear [algo] para adelante
They decided to kick the project down the road until next year.
Pode-se especificar o objeto que está sendo adiado.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'patear la lata' (ou 'patear la pelota', 'patear el problema') é um modismo comum em espanhol que equivale ao inglês 'kick the can down the road'. Refere-se à ação de evitar ou adiar a solução de um problema ou a tomada de uma decisão, transferindo-a para o futuro ou para outra pessoa. É uma forma de evasão que busca aliviar a pressão imediata sem resolver a questão de fundo.
Conjugação verbal
EN: kick the can down the road · ES: patear la lata