chutar-pra-longe

InglêsInglês

kick the can down the road(idiom)
Exemplos de uso
"The government decided to kick the can down the road instead of addressing the budget deficit."→ "O governo decidiu chutar para longe em vez de lidar com o déficit orçamentário."
"The government decided to kick the can down the road on the tax reform, postponing important decisions."→ "O governo decidiu chutar o problema da reforma tributária para longe, adiando as decisões importantes."(Notícia sobre política econômica.)Análise de Notícias
"Instead of addressing the conflict, he chose to kick the can down the road, hoping it would resolve itself."→ "Em vez de resolver o conflito, ele preferiu chutar a questão para longe, esperando que ela se resolvesse sozinha."(Descrição de comportamento interpessoal.)Comportamento Humano

Palavras facilmente confundidas

procrastinatedelaypostponestave offdefer

Notas: A tradução literal não funciona; a expressão idiomática é a mais próxima.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

postpone·defer·procrastinate·stave off

postpone: Adiar para depois.defer: Transferir para data posterior; ceder à opinião alheia.procrastinate: Adiar ou postergar ação; deixar de fazer algo.stave off: Evitar ou adiar algo ruim ou perigoso.

Antônimos

address·tackle·resolve

Regência e colocações

kick the can down the road

They decided to kick the can down the road regarding the budget deficit.

Esta é uma expressão idiomática fixa.

kick [something] down the road

We can't keep kicking this issue down the road.

O 'can' é frequentemente implícito, e 'issue', 'problem', 'decision' podem ser substituídos.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'kick the can down the road' é amplamente utilizada no inglês americano, especialmente em contextos políticos e empresariais. Descreve o ato de adiar decisões ou ações difíceis, passando a responsabilidade ou o problema para o futuro ou para outra pessoa, evitando assim a responsabilidade imediata. Implica uma estratégia de evitação de curto prazo em vez de uma solução genuína.

Conjugação verbal

Infinitivoto kick the can down the road
Presentekick(s) the can down the road
Passadokicked the can down the road
Particípiokicked the can down the road
Gerúndiokicking the can down the road

EspanholEspanhol

patear la lata(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"El político prefirió patear la lata en lugar de tomar una decisión impopular."→ "O político preferiu chutar para longe em vez de tomar uma decisão impopular."(Expressão idiomática comum para adiar problemas.)
"El gobierno decidió patear la lata con la reforma fiscal, posponiendo decisiones importantes."→ "O governo decidiu chutar o problema da reforma tributária para longe, adiando as decisões importantes."(A expressão é usada para descrever a evasão de responsabilidades.)Análise de Expressões Idiomáticas
"En lugar de abordar el conflicto, él optó por patear la lata, esperando que se resolviera solo."→ "Em vez de resolver o conflito, ele preferiu chutar a questão para longe, esperando que ela se resolvesse sozinha."(Aplica-se a situações onde se evita a confrontação direta.)Comportamento Social

Palavras facilmente confundidas

posponeraplazarprocrastinarevitardar largas

Notas: Existem outras variações como 'dar largas' ou 'dejar para mañana', mas 'patear la lata' captura bem o sentido de adiar de forma irresponsável.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

posponer·aplazar·dilatar·dar largas a algo

posponer: Adiar para depois.aplazar: Atrasar ou suspender algo.dilatar: Fazer durar mais tempo que o normal.dar largas a algo: Prolongar um assunto desnecessariamente.

Antônimos

resolver·abordar·enfrentar

Regência e colocações

patear la lata

The politician preferred to kick the can down the road instead of making an unpopular decision.

Esta é uma expressão idiomática fixa.

patear [algo] para adelante

They decided to kick the project down the road until next year.

Pode-se especificar o objeto que está sendo adiado.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'patear la lata' (ou 'patear la pelota', 'patear el problema') é um modismo comum em espanhol que equivale ao inglês 'kick the can down the road'. Refere-se à ação de evitar ou adiar a solução de um problema ou a tomada de uma decisão, transferindo-a para o futuro ou para outra pessoa. É uma forma de evasão que busca aliviar a pressão imediata sem resolver a questão de fundo.

Conjugação verbal

Infinitivoto kick the can down the road
Presentekick(s) the can down the road
Passadokicked the can down the road
Particípiokicked the can down the road
Gerúndiokicking the can down the road
chutar-pra-longe

EN: kick the can down the road · ES: patear la lata

PalavrasConectando idiomas e culturas