chuvinha
Inglês
Palavras facilmente confundidas
sprinklemistlight rainNotas: Refere-se a uma chuva fina e persistente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
light rain·mist
light rain: Diminutivo de chuva, indicando pouca intensidade.mist: Sinônimo comum para chuva muito fraca.
Antônimos
downpour·deluge
Regência e colocações
to drizzle
It's drizzling outside.
Verbo comum para descrever chuva fina.
a drizzle of
A drizzle of rain fell.
Indica a ocorrência de chuva leve.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'drizzle' em inglês descreve uma chuva fina e persistente. Em português, o termo 'chuvinha' (diminutivo de chuva) carrega uma conotação semelhante de leveza, mas pode também implicar uma certa afetividade ou suavidade que nem sempre está presente em 'drizzle'. 'Chuvisco' é um sinônimo mais direto em português para a intensidade da precipitação.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
orbayosirimiriaguanieveNotas: Chuva muito fina e geralmente persistente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
orbayo·sirimiri
orbayo: Diminutivo de chuva, indicando pouca intensidade.sirimiri: Sinônimo comum para chuva muito fraca.
Antônimos
aguacero·diluvio
Regência e colocações
llover (en forma de llovizna)
Está lloviznando.
Verbo comum para descrever chuva fina.
una llovizna de
Una llovizna de agua helada.
Indica a ocorrência de chuva leve.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'llovizna' refere-se a uma chuva fina e geralmente persistente. Em português, 'chuvinha' (diminutivo de chuva) capta bem essa ideia de leveza, mas pode ter uma conotação mais afetuosa ou menos incômoda do que a simples descrição meteorológica. 'Chuvisco' é um termo mais técnico e direto para chuva de baixa intensidade.
EN: drizzle · ES: llovizna