chuvisco

InglêsInglês

drizzle(noun)
Exemplos de uso
"A light drizzle was falling."→ "Um chuvisco leve estava caindo."
"It started to drizzle around noon."→ "Começou a chuviscar por volta do meio-dia."(Indica o início de uma chuva leve.)Previsão do tempo
"A light drizzle fell throughout the morning."→ "Uma chuva fina (chuvisco) caiu durante toda a manhã."(Descreve a intensidade e duração da precipitação.)Relato de tempo

Palavras facilmente confundidas

drizzlesprinklemist

Notas: O termo 'drizzle' é a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sprinkle·mist

sprinkle: Verbo correspondente a 'drizzle' como ação.mist: Sinônimo de chuviscar, também indica chuva fina.

Antônimos

downpour·torrential rain

Regência e colocações

it drizzles

It drizzles often in autumn.

Uso impessoal comum em inglês para descrever o tempo.

to drizzle

The rain began to drizzle.

O verbo 'drizzle' é usado para a ação de chuviscar.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'drizzle' abrange tanto o substantivo (a chuva fina em si) quanto o verbo (o ato de chover finamente). Em português, usamos 'chuvisco' para o substantivo e 'chuviscar' para o verbo. A nuance é de uma precipitação muito leve, com gotas pequenas e dispersas, que molha pouco.

Conjugação verbal

Infinitivoto drizzle
Presentedrizzles
Passadodrizzled
Particípiodrizzled
Gerúndiodrizzling

EspanholEspanhol

llovizna(noun)
Exemplos de uso
"Caía una llovizna fina sobre la ciudad."→ "Um chuvisco fino caía sobre a cidade."(Termo mais comum para chuva fina.)
"Cayó una llovizna fina durante toda la mañana."→ "Uma chuva fina (chuvisco) caiu durante toda a manhã."(Descrição de uma precipitação leve e contínua.)Condições meteorológicas
"La llovizna constante hacía el día gris."→ "O chuvisco constante deixava o dia cinzento."(Impacto da llovizna no ambiente.)Descrição de ambiente

Palavras facilmente confundidas

lloviznaorbayogarúa

Notas: 'Llovizna' é a tradução mais adequada para chuva fina e persistente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

orbayo·garúa

orbayo: Termo brasileiro para chuva muito fina.garúa: Chuva fina e persistente, comum em São Paulo.

Antônimos

aguacero·temporal

Regência e colocações

caer llovizna

Está cayendo una llovizna muy fina.

Expressão comum para indicar que está chovendo finamente.

llovizna persistente

La llovizna persistente mojó la ropa.

'Fina' é um adjetivo comum para qualificar a llovizna.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'llovizna' corresponde diretamente ao português 'chuvisco' ou 'garoa', descrevendo uma precipitação atmosférica de gotas muito finas e em pouca quantidade. É um fenômeno comum em diversas regiões de língua espanhola, associado a um clima úmido, mas não necessariamente a uma chuva forte. A palavra é usada tanto para o fenômeno em si quanto para as gotas que caem.

chuvisco

EN: drizzle · ES: llovizna

PalavrasConectando idiomas e culturas