chuvisquinho

InglêsInglês

drizzle(noun)
Exemplos de uso
"A light drizzle started to fall."→ "Um chuvisquinho começou a cair."
"A fine drizzle was falling outside, but it wasn't enough to stop us from going out."→ "Um chuvisquinho fino caía lá fora, mas não era o suficiente para nos impedir de sair."(Descrição de precipitação leve.)Drizzle falling
"It started to drizzle just as we left the house."→ "Começou a chuviscar assim que saímos de casa."(Início de uma chuva leve.)Starting to drizzle

Palavras facilmente confundidas

dripmistsprinkle

Notas: O diminutivo em português é bem capturado pelo termo 'drizzle'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mist·sprinkle

mist: Termo mais geral para chuva fina.sprinkle: Chuva fina e persistente, comum em São Paulo.

Antônimos

downpour·torrential rain

Regência e colocações

to drizzle

It's drizzling outside, so take an umbrella.

O verbo 'to drizzle' é usado para descrever a ação de chover finamente.

a drizzle of

A light drizzle of rain fell.

Usado para descrever a quantidade ou tipo de chuva.

Contexto cultural e nuances

O termo 'drizzle' em inglês corresponde bem ao 'chuvisquinho' ou 'chuvisco' em português brasileiro. Refere-se a uma chuva muito leve e fina, que pode ser persistente. Como verbo, 'to drizzle' descreve a ação de chover dessa forma. É um fenômeno meteorológico comum em muitas partes do mundo, incluindo o Reino Unido.

Conjugação verbal

Infinitivoto drizzle
Presentedrizzles
Passadodrizzled
Particípiodrizzled
Gerúndiodrizzling

EspanholEspanhol

llovizna(noun)
Exemplos de uso
"Una llovizna fina mojó la ropa."→ "Um chuvisquinho fino molhou a roupa."(Refere-se a chuva fina.)
"Una llovizna fina caía afuera, pero no era suficiente para impedirnos salir."→ "Um chuvisquinho fino caía lá fora, mas não era o suficiente para nos impedir de sair."(Descrição de precipitação leve.)Llovizna fina
"El día amaneció con una llovizna persistente que mojaba las hojas de los árboles."→ "O dia amanheceu com um chuvisquinho persistente que molhava as folhas das árvores."(Clima matinal com chuva fina.)Manhã de llovizna

Palavras facilmente confundidas

garúasirimiriniebla

Notas: Equivalente direto para chuva fina e leve.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

garúa·sirimiri

garúa: Chuva fina e leve.sirimiri: Chuva muito fina e persistente, comum em algumas regiões do Brasil.

Antônimos

aguacero·diluvio

Regência e colocações

caer

Una llovizna fina cayó durante toda la mañana.

O verbo 'caer' é comumente usado com 'llovizna'.

ser

Era solo una llovizna, nada de qué preocuparse.

Usado para descrever a intensidade da chuva.

Contexto cultural e nuances

O termo 'llovizna' em espanhol é o equivalente mais próximo de 'chuvisquinho' ou 'chuvisco' em português brasileiro. Descreve uma chuva muito fina e leve, que pode ser contínua. É um fenômeno meteorológico comum em muitas regiões de língua espanhola, especialmente em áreas costeiras ou montanhosas.

chuvisquinho

EN: drizzle · ES: llovizna

PalavrasConectando idiomas e culturas