chuvisquinho
Inglês
Palavras facilmente confundidas
dripmistsprinkleNotas: O diminutivo em português é bem capturado pelo termo 'drizzle'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
mist·sprinkle
mist: Termo mais geral para chuva fina.sprinkle: Chuva fina e persistente, comum em São Paulo.
Antônimos
downpour·torrential rain
Regência e colocações
to drizzle
It's drizzling outside, so take an umbrella.
O verbo 'to drizzle' é usado para descrever a ação de chover finamente.
a drizzle of
A light drizzle of rain fell.
Usado para descrever a quantidade ou tipo de chuva.
Contexto cultural e nuances
O termo 'drizzle' em inglês corresponde bem ao 'chuvisquinho' ou 'chuvisco' em português brasileiro. Refere-se a uma chuva muito leve e fina, que pode ser persistente. Como verbo, 'to drizzle' descreve a ação de chover dessa forma. É um fenômeno meteorológico comum em muitas partes do mundo, incluindo o Reino Unido.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
garúasirimirinieblaNotas: Equivalente direto para chuva fina e leve.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
garúa·sirimiri
garúa: Chuva fina e leve.sirimiri: Chuva muito fina e persistente, comum em algumas regiões do Brasil.
Antônimos
aguacero·diluvio
Regência e colocações
caer
Una llovizna fina cayó durante toda la mañana.
O verbo 'caer' é comumente usado com 'llovizna'.
ser
Era solo una llovizna, nada de qué preocuparse.
Usado para descrever a intensidade da chuva.
Contexto cultural e nuances
O termo 'llovizna' em espanhol é o equivalente mais próximo de 'chuvisquinho' ou 'chuvisco' em português brasileiro. Descreve uma chuva muito fina e leve, que pode ser contínua. É um fenômeno meteorológico comum em muitas regiões de língua espanhola, especialmente em áreas costeiras ou montanhosas.
EN: drizzle · ES: llovizna