ciganada
Inglês
Palavras facilmente confundidas
horderabblegangmobNotas: Direct translation is difficult due to the pejorative nature. 'Gypsy mob' conveys a negative connotation.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
horde·rabble·gang
horde: Refere-se especificamente a um grupo de pessoas ciganas, mantendo a conotação original.rabble: Enfatiza a ideia de um grupo grande e caótico.gang: Typically refers to a group of criminals or people associated in a criminal enterprise.
Antônimos
organized group·respected community
Regência e colocações
the gypsy mob
The gypsy mob caused a disturbance in the town square.
Uso do artigo definido 'the' para se referir a um grupo específico.
a gypsy mob
It looked like a gypsy mob had gathered outside the building.
Uso do artigo indefinido 'a' para introduzir o grupo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'gypsy mob' em inglês, assim como 'ciganada' em português, carrega uma forte conotação negativa. Refere-se a um grupo de ciganos (gypsies), mas frequentemente é usado de forma pejorativa para descrever qualquer ajuntamento de pessoas percebido como desordeiro, ameaçador ou marginal. O uso da palavra 'gypsy' em si pode ser controverso, pois muitos ciganos preferem ser chamados de 'Romani'. O termo 'mob' intensifica a ideia de uma multidão desorganizada e potencialmente perigosa.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
gentuzaturbabandachusmaNotas: Termo pejorativo com conotação negativa, similar ao português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
gentuza·turba·banda
gentuza: Refere-se especificamente a um grupo de pessoas ciganas, mantendo a conotação original.turba: Enfatiza a ideia de um grupo grande e caótico.banda: Refers to a disorderly crowd of people, often with negative social or political implications.
Antônimos
grupo organizado·comunidad respetada
Regência e colocações
la chiganada
La chiganada se dispersó por la calle.
Uso do artigo definido 'la' para se referir a um grupo específico.
una chiganada
Parecía una chiganada de gente extraña.
Uso do artigo indefinido 'una' para introduzir o grupo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'chiganada' em espanhol, assim como 'ciganada' em português, carrega uma forte conotação negativa. Refere-se a um grupo de ciganos (gitanos), mas frequentemente é usado de forma pejorativa para descrever qualquer ajuntamento de pessoas percebido como desordeiro, ameaçador ou marginal. O uso da palavra 'gitano' em si pode ser controverso em alguns contextos. O termo 'chiganada' intensifica a ideia de uma multidão desorganizada e potencialmente perigosa.
EN: gypsy mob · ES: chiganada