Palavras
Traduzir de:

ciranda

InglêsInglês

round dance(substantivo)

Flexões

round dances
Exemplos de uso
"The children love to play a round dance in the park."→ "As crianças adoram brincar de ciranda no parque."
"The folk festival featured a traditional round dance."→ "A festa terminou com uma animada ciranda."(Refere-se a uma dança em círculo.)Dança em Roda
"After the main event, guests mingled at a casual round dance."→ "Vamos fazer uma reunião para celebrar o fim do ano."(Indica um encontro social informal.)Reunião

Palavras facilmente confundidas

circle dancesquare dancefolk dance

Notas: A tradução 'round dance' é a mais próxima para a dança em roda. Para o sentido de reunião social, 'gathering' ou 'get-together' seriam mais adequados, mas não capturam a nuance de 'ciranda'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

circle dance·ring dance·gathering

circle dance: Termo brasileiro para dança em roda e reunião social.ring dance: Descrição genérica da formação.gathering: Para o sentido de encontro informal.

Antônimos

line dance·solo dance

Regência e colocações

to form a round dance

The children were asked to form a round dance.

Indica a ação de participar ou organizar uma dança em roda.

to dance in a round dance

Everyone enjoyed dancing in the round dance.

Significa juntar-se ao grupo que está dançando ou reunido.

Contexto cultural e nuances

O termo 'round dance' em inglês descreve uma dança em que os participantes formam um círculo. Pode abranger desde danças folclóricas tradicionais até atividades mais modernas. O conceito de círculo e movimento coletivo é central. Em contraste com a 'ciranda' brasileira, 'round dance' é um termo mais genérico e menos culturalmente específico.

EspanholEspanhol

rueda(substantivo)

Flexões

ruedas
Exemplos de uso
"A los niños les encanta jugar a la rueda en el parque."→ "As crianças adoram brincar de ciranda no parque."(Refere-se à dança em círculo.)
"La fiesta concluyó con una animada rueda."→ "A festa terminou com uma animada dança em roda."(Refere-se a uma dança em círculo.)Dança em Roda
"Formemos una rueda para la discusión grupal."→ "Vamos fazer uma reunião para celebrar o fim do ano."(Indica um encontro social informal.)Reunião

Palavras facilmente confundidas

círculodanza circularvuelta

Notas: Para o sentido de reunião social, 'reunión' ou 'encuentro' seriam usados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

círculo·danza circular·corro

círculo: Termo brasileiro para dança em roda e reunião social.danza circular: Descrição genérica da formação.corro: Para o sentido de encontro informal.

Antônimos

fila·individual

Regência e colocações

hacer una rueda

Vamos hacer una rueda para jugar.

Indica a ação de formar um círculo para alguma atividade.

estar en rueda

Los niños estaban en rueda cantando.

Significa estar participando de um grupo em círculo.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'rueda' em espanhol refere-se primariamente a um objeto circular, como uma roda de carroça. No entanto, também pode ser usada para descrever uma dança em círculo ou um grupo de pessoas reunidas em círculo. O contexto cultural brasileiro da 'ciranda' é mais específico e ligado a tradições folclóricas, enquanto 'rueda' é mais geral.

ciranda

EN: round dance · ES: rueda

PalavrasConectando idiomas e culturas