cisão
Inglês
Flexões
divisionsPalavras facilmente confundidas
divisiondevotiondecisionNotas: Principal tradução para o sentido geral de divisão ou separação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fission·split·separation
fission: Termo mais específico para separação formal ou biológica.split: Termo mais geral para o ato de separar.separation: Usado quando se refere à distribuição de algo.
Antônimos
merger·unification
Regência e colocações
division of something
The division of labor improved efficiency.
Indica o que foi dividido.
divide something among/between
Divide the inheritance between the siblings.
Indica para quem ou entre quem algo é dividido.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'division' (substantivo) corresponde a 'divisão', 'separação' ou 'cisão', dependendo do contexto. Como verbo ('to divide'), corresponde a 'dividir', 'partilhar' ou 'separar'. A escolha entre 'cisão' e 'divisão' em português depende da formalidade e do campo de aplicação (corporativo, biológico, matemático). 'Cisão' tende a ser mais formal ou técnico.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
escisionesPalavras facilmente confundidas
escisiónexcesiónescisiónNotas: Termo mais técnico e preciso para o conceito de cisão.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
división·separación·partición
división: Termo mais comum em português para divisão formal ou biológica.separación: Termo mais geral para separação.partición: Enfatiza o ato de desunir.
Antônimos
fusión·unión
Regência e colocações
escisión de algo
La escisión del patrimonio se realizó ante notario.
Indica o que foi dividido.
escisión entre grupos
La escisión entre las facciones políticas debilitó al partido.
Descreve a separação ou discordância.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'escisión' é um termo menos comum que 'cisão' ou 'divisão', mas é usado principalmente em contextos legais e corporativos para descrever a divisão formal de uma entidade, como uma empresa ou patrimônio. Em biologia, o termo mais adequado é 'fissão' (para organismos unicelulares) ou 'divisão' (para células em geral). A palavra carrega uma conotação de separação formal, desmembramento ou rompimento.
EN: division · ES: escisión