clamar-por

InglêsInglês

to cry out for(verb phrase)
Exemplos de uso
"The people cry out for justice."→ "O povo clama por justiça."
"The population cries out for justice after the crime."→ "A população clama por justiça após o crime."(Registro de uma demanda forte e pública por algo necessário ou justo.)Cries out for justice
"The boy cried out for his parents' attention."→ "O menino clamava por atenção dos pais."(Indica uma necessidade desesperada ou anseio por algo, como apoio emocional.)Cried out for attention
"The company is crying out for investment to expand."→ "A empresa clama por investimentos para expandir."(Um apelo fervoroso por recursos ou ajuda.)Crying out for investment

Palavras facilmente confundidas

to cry forto shout forto demand

Notas: Enfatiza a intensidade do pedido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to plead for·to beg for·to demand

to plead for: Pedir algo com fervor e humildade.to beg for: Pedir algo de forma muito emocional ou desesperada.to demand: Insistir em ter algo, muitas vezes de forma enérgica.

Antônimos

to ignore·to disregard

Regência e colocações

cry out for something

The situation cries out for immediate action.

A preposição 'for' é tipicamente usada para especificar o que está sendo clamado.

cry out for someone

The lost child cried out for his mother.

Indica uma necessidade ou anseio direcionado a uma pessoa.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to cry out for' em inglês, assim como 'clamar por' em português, denota urgência, desespero ou um apelo público forte. É frequentemente usada quando há uma carência percebida ou uma injustiça que necessita de atenção imediata. A intensidade é maior do que simplesmente 'pedir' ou 'solicitar'.

Conjugação verbal

Infinitivoto cry out for
Presentecry(ies) out for
Passadocried out for
Particípiocried out for
Gerúndiocrying out for

EspanholEspanhol

clamar por(locución verbal)
Exemplos de uso
"El pueblo clama por justicia."→ "O povo clama por justiça."(Expressa um pedido veemente por algo.)
"La población clama por justicia tras el crimen."→ "A população clama por justiça após o crime."(Nota sobre o registro de uma demanda forte e pública por algo necessário ou justo.)Clama por justicia
"El niño clamaba por la atención de sus padres."→ "O menino clamava por atenção dos pais."(Indica uma necessidade desesperada ou anseio por algo, como apoio emocional.)Clamaba por atención
"La empresa clama por inversión para expandirse."→ "A empresa clama por investimentos para expandir."(Um apelo fervoroso por recursos ou ajuda.)Clama por inversión

Palavras facilmente confundidas

suplicar porimplorar porpedir

Notas: Similar ao português, com ênfase na veemência do pedido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

suplicar por·implorar por·exigir

suplicar por: Pedir algo com grande humildade e insistência.implorar por: Rogar encarecidamente por algo.exigir: Pedir algo de forma imperativa ou autoritaria.

Antônimos

ignorar·desatender

Regência e colocações

clamar por algo

Los ciudadanos claman por un cambio político.

A preposição 'por' é necessária para indicar o objeto do clamor.

clamar por alguien

El niño clamaba por su madre en la oscuridad.

Refere-se à necessidade ou anseio dirigido a uma pessoa.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'clamar por' em espanhol, assim como em português, carrega uma forte carga de intensidade e urgência. É usada para expressar uma necessidade premente, uma demanda pública ou um desejo veemente. A preposição 'por' é crucial para conectar o verbo ao objeto do clamor.

Conjugação verbal

Presenteyo clamo por, tú clamas por, él/ella clama por, nosotros/nosotras clam
clamar-por

EN: to cry out for · ES: clamar por

PalavrasConectando idiomas e culturas