claros

InglêsInglês

clear(adjective)

Flexões

clears
Exemplos de uso
"The path was clear for the vehicle's passage."→ "O caminho estava claros para a passagem do veículo."
"The singer's voice was clear and powerful."→ "A voz do cantor estava claros e potente."
"The sky was clear and cloudless."→ "O céu estava claro e sem nuvens."(Nota sobre o uso de 'clear' para descrever o céu.)Céu sem nuvens
"The message was clear and direct."→ "A mensagem foi clara e direta."(Indica a clareza e a falta de ambiguidade na comunicação.)Comunicação eficaz
"The violin's sound was clear and pure."→ "O som do violino estava claro e puro."(Descreve a qualidade sonora, sem ruídos ou distorções.)Qualidade sonora

Palavras facilmente confundidas

sheermerebrightdistinct

Notas: A tradução 'clear' abrange os sentidos de desimpedido e nítido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

unobstructed·transparent·distinct·obvious

unobstructed: Livre de obstáculos ou impedimentos.transparent: Que permite a passagem de luz; que se pode ver através.distinct: Claramente perceptível ou reconhecível.obvious: Facilmente percebido ou compreendido; evidente.

Antônimos

dark·cloudy·muffled

Regência e colocações

clear as

The water was clear as crystal.

Compara a clareza a algo conhecido por sua pureza.

make clear

He made it clear that he would not attend.

Significa explicar ou afirmar algo de forma inequívoca.

clear the way

The emergency services worked to clear the way for ambulances.

Remover obstáculos para permitir passagem ou progresso.

Contexto cultural e nuances

O adjetivo 'clear' em inglês abrange uma vasta gama de significados, desde a ausência de obstruções físicas (céu, caminho) até a clareza mental ou de comunicação. É frequentemente usado para descrever sons puros, visões nítidas e ideias bem definidas. A expressão 'make it clear' é idiomática e significa tornar algo inequivocamente compreensível.

EspanholEspanhol

claros(adjetivo)

Flexões

claras
Exemplos de uso
"El camino estaba claros para el paso del vehículo."→ "O caminho estava claros para a passagem do veículo."(Refere-se a um caminho desobstruído.)
"La voz del cantante estaba claros y potente."→ "A voz do cantor estava claros e potente."(Refere-se à qualidade límpida do som.)
"El cielo estaba claro y sin nubes."→ "O céu estava claro e sem nuvens."(Nota sobre o uso de 'claro' para descrever o céu.)Céu sem nuvens
"El mensaje fue claro y directo."→ "A mensagem foi clara e direta."(Indica a clareza e a falta de ambiguidade na comunicação.)Comunicação eficaz
"El sonido del violín era claro y puro."→ "O som do violino estava claro e puro."(Descreve a qualidade sonora, sem ruídos ou distorções.)Qualidade sonora

Palavras facilmente confundidas

claroclaridadesclarecer

Notas: Em espanhol, 'claros' (plural masculino) ou 'claras' (plural feminino) pode ser usado para caminhos ou espaços. Para som/luz, 'claro' ou 'nítido' são comuns.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

unobstructed·transparent·distinct·obvious

unobstructed: Livre de obstáculos ou impedimentos (céu, caminho).transparent: Que permite a passagem de luz; que se pode ver através.distinct: Bem definido, com contornos precisos (imagem, som).obvious: Fácil de perceber ou entender.

Antônimos

dark·cloudy·muffled

Regência e colocações

clear as

El agua del manantial era clara como el cristal.

Compara a clareza com algo conhecido por sua pureza.

make clear

Dejó claro que no estaba de acuerdo.

Significa explicar ou afirmar algo de forma inequívoca.

clear the way

The emergency services worked to clear the way for ambulances.

Indica ter objetivos e métodos bem definidos.

Contexto cultural e nuances

O adjetivo 'claro' em espanhol, assim como em português, é bastante versátil. Utiliza-se para descrever a ausência de obstáculos visuais ou sonoros, a pureza de líquidos, a inteligibilidade de uma mensagem ou a simplicidade de um conceito. A expressão 'dejar claro' é fundamental para indicar a necessidade de explicar algo de forma inequívoca.

claros

EN: clear · ES: claros

PalavrasConectando idiomas e culturas