cliché
Inglês
Palavras facilmente confundidas
stereotypeplatitudebromidetropeNotas: A palavra é a mesma do francês, com o mesmo significado principal. O uso técnico em impressão também existe.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
stereotype·platitude·bromide
stereotype: Explicação em português sobre ideia ou imagem simplificada e generalizada.platitude: Explicação em português sobre uma observação ou declaração usada demais para ser interessante.bromide: Explicação em português sobre uma observação trivial ou lugar-comum.
Antônimos
originality·novelty
Regência e colocações
a cliché
That's such a cliché.
Indica o uso com artigo indefinido em português.
full of clichés
The script was full of clichés.
Indica a presença de múltiplos clichés em português.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'cliché' (ou 'clichê') é usado principalmente para descrever ideias, expressões ou situações que se tornaram desgastadas pelo uso excessivo, perdendo sua originalidade. O termo carrega uma conotação negativa de falta de criatividade. O sentido de placa de impressão é menos comum no uso diário.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
estereotipotópicolugar comúnNotas: A palavra é a mesma do francês e amplamente utilizada. O sentido técnico de impressão também é válido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
estereotipo·tópico·lugar común
estereotipo: Explicação em português sobre ideia ou imagem simplificada e generalizada.tópico: Explicação em português sobre assunto ou matéria de que se trata em uma conversa, escrito ou discurso.lugar común: Explicação em português sobre expressão ou ideia tão usada que perdeu seu significado original ou força.
Antônimos
originalidad·novedad
Regência e colocações
un cliché
Eso es un cliché.
Indica o uso com artigo indefinido em português.
lleno de clichés
El guion estaba lleno de clichés.
Indica a presença de múltiplos clichés em português.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'cliché' (ou 'clichê') é usado para descrever ideias, expressões ou situações desgastadas pelo uso excessivo, perdendo originalidade. O termo carrega uma conotação negativa de falta de criatividade. O sentido de placa de impressão é menos comum no uso diário.
EN: cliché · ES: cliché