coíbem
Inglês
Flexões
curbscurbedcurbingPalavras facilmente confundidas
curvecriborbNotas: Principalmente usado para indicar controle ou limitação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
repress·restrain·sidewalk edge·check
repress: Sinônimo em inglês para 'coibir' (verbo), com nuance de impedir o desenvolvimento.restrain: Sinônimo em inglês para 'coibir' (verbo), com nuance de limitar ou segurar.sidewalk edge: Sinônimo em inglês para 'curb' (substantivo), referindo-se à borda da calçada.check: English synonym for 'curb' (verb), meaning to limit the progress or extent of something.
Antônimos
encourage·allow·promote
Regência e colocações
curb something
The government is trying to curb inflation.
Uso como verbo transitivo direto.
curb one's enthusiasm
He had to curb his enthusiasm when he heard the bad news.
Colocação comum com substantivos abstratos.
on the curb
He left the trash bags on the curb for collection.
Uso como substantivo, indicando localização.
curb appeal
The house has great curb appeal.
Idiomatic phrase referring to the attractiveness of a property when viewed from the street.
Contexto cultural e nuances
O termo 'curb' em inglês possui dois usos principais: como verbo, significa restringir, controlar ou reprimir (semelhante a 'coibir'); como substantivo, refere-se à borda elevada de uma calçada, o meio-fio. A nuance de 'curb' como verbo é frequentemente associada ao controle de algo que poderia crescer ou se espalhar, como gastos, desejos ou comportamentos negativos. O substantivo 'curb' é um elemento arquitetônico urbano comum.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cohibencohibiócohibiendoPalavras facilmente confundidas
convenircontenerexhibirNotas: Verbo direto e comum em espanhol com o mesmo sentido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
repress·impede·embarrass
repress: Sinônimo em espanhol para 'coibir', com nuance de impedir o desenvolvimento.impede: Sinônimo em espanhol para 'coibir', com nuance de criar uma barreira.embarrass: Sinônimo em espanhol para 'cohibir', com nuance de causar timidez ou intimidação.
Antônimos
encourage·allow·embolden
Regência e colocações
cohibir algo
El gobierno debe cohibir la corrupción.
Verbo transitivo direto.
cohibir a alguien
Su mirada cohibió al testigo.
Verbo transitivo direto.
cohibirse
Se cohibió de hablar por miedo a equivocarse.
Verbo pronominal, transitivo direto e indireto.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'cohibir' em espanhol é frequentemente usado para descrever a ação de reprimir, impedir ou intimidar alguém, fazendo com que essa pessoa se sinta envergonhada ou acanhada. Embora compartilhe o sentido de 'reprimir' e 'impedir' com o português, a nuance de causar vergonha ou timidez ('sentirse cohibido') é mais acentuada em espanhol.
Conjugação verbal
EN: curb · ES: cohibir