coaduna
Inglês
Flexões
coincidecoincidedcoincidingPalavras facilmente confundidas
correspondsmatchesagreesconcursNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, podendo ser 'agrees', 'matches', 'harmonizes' ou 'is compatible with'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aligns·matches·corresponds
aligns: Indica acordo ou semelhança de opiniões ou fatos.matches: Sugere a combinação de elementos de forma agradável ou coerente.corresponds: Refere-se à capacidade de fazer coexistir ou ajustar elementos divergentes.
Antônimos
conflicts·diverges
Regência e colocações
coincide with something/someone
The opinion coincides with mine.
Indica acordo ou semelhança com.
coincide in something
They coincide in their views on the matter.
Indica concordância em um aspecto específico.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'coincides' (terceira pessoa do singular do presente simples de 'coincide') é frequentemente traduzido para o português como 'coaduna', 'coincide' ou 'concorda'. Ele expressa a ideia de que dois ou mais eventos, fatos ou opiniões ocorrem ao mesmo tempo, ou que há uma semelhança, acordo ou compatibilidade entre eles. No contexto de 'coaduna', o foco está mais na harmonia e compatibilidade entre elementos, enquanto 'coincide' pode também referir-se à simultaneidade de eventos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
concuerdaconcordóconcuerdanPalavras facilmente confundidas
coincidearmonizacorrespondese avieneNotas: Pode ser traduzido como 'concuerda', 'coincide' ou 'armoniza' dependendo da nuance.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
coincides·aligns·matches
coincides: Indica acordo ou semelhança de opiniões ou fatos, com nuance de harmonia.aligns: Refere-se à ocorrência simultânea ou semelhança.matches: Sugere a combinação de elementos de forma agradável ou coerente.
Antônimos
disagrees·conflicts
Regência e colocações
agrees with something/someone
The opinion agrees with mine.
Indica acordo ou semelhança com.
aligns with something/someone
The new project aligns with the interests of all departments.
Indica acordo sobre um ponto específico.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'concuerda' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo de 'concordar') é frequentemente traduzido para o português como 'coaduna', 'concorda' ou 'coincide'. Ele expressa a ideia de que dois ou mais eventos, fatos ou opiniões estão em acordo, são semelhantes ou compatíveis. Enquanto 'coaduna' no português brasileiro pode ter uma conotação mais forte de harmonia e alinhamento, 'concuerda' em espanhol abrange tanto a concordância de ideias quanto a compatibilidade de elementos, sendo um termo bastante versátil.
Conjugação verbal
EN: coincide · ES: concuerda