Palavras
Traduzir de:

coagem

InglêsInglês

they strain(verbo)

Flexões

strain
Exemplos de uso
"They strain the coffee every morning."→ "Eles coam o café todas as manhãs."
"They strain the coffee grounds through a filter."→ "Eles coam o café."(Nota sobre o uso de 'strain' para coar líquidos.)Uso de 'strain' em inglês
"They strain to lift the heavy box."→ "Eles se esforçam para levantar a caixa pesada."(Register note in English regarding the meaning of exerting effort.)Meaning of 'strain' as effort

Palavras facilmente confundidas

they coercethey constrain

Notas: A tradução mais comum para o ato de passar líquidos por um coador.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

filter·sieve·exert oneself

filter: Sinônimo comum para separar sólidos de líquidos.sieve: Usado quando se refere especificamente a usar uma peneira.exert oneself: To make a great physical or mental effort.

Antônimos

relax·ease

Regência e colocações

strain something

They strain the soup to remove the vegetables.

Indica a ação de coar ou escorrer.

strain oneself

They strain themselves trying to move the furniture.

Indica esforço para realizar uma ação.

strain to hear/see

They strain to hear the whispered words.

Indicates effort to perceive something.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'coagem' para o inglês como 'they strain' refere-se à terceira pessoa do plural do presente simples do verbo 'to strain'. Este verbo abrange tanto o ato físico de passar um líquido por um filtro ou coador quanto o sentido mais amplo de forçar algo ou alguém, ou de passar por uma dificuldade.

Conjugação verbal

Infinitivoto strain
Presentestrain / strains
Passadostrained
Particípiostrained
Gerúndiostraining

EspanholEspanhol

cuelan(verbo)

Flexões

colar
Exemplos de uso
"Cuelan el café cada mañana."→ "Eles coam o café todas as manhãs."(Tradução direta para a ação de usar um coador.)
"Ellos cuelan el café por la mañana."→ "Eles coam o café."(Nota sobre o uso de 'cuelan' (do verbo 'colar') para coar líquidos.)Uso de 'colar' em espanhol
"El agua se cuela entre las rocas."→ "A água coa entre as rochas."(Ejemplo del sentido figurado de 'colar'.)Sentido figurado de 'colar'

Palavras facilmente confundidas

cuelgancongelan

Notas: Termo mais comum para a ação de coar líquidos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

filtran·tamizan·strain

filtran: Sinônimo comum para separar sólidos de líquidos.tamizan: Usado quando se refere especificamente a usar uma peneira ou tamiz.strain: Also used for filtering, especially liquids.

Antônimos

acumulan·bloquean

Regência e colocações

colar algo

Cuelan el aceite usado para reutilizarlo.

O verbo 'colar' é transitivo direto.

colar por algo

La luz se cuela por la rendija.

Pode indicar o meio pelo qual a passagem ocorre.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'cuelan' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo espanhol 'colar'. Este verbo é o equivalente mais direto de 'coar' em português, referindo-se principalmente ao ato de passar um líquido por um coador ou filtro para separar impurezas ou sólidos.

Conjugação verbal

Presenteyo cuelo, tú cuelas, él/ella/usted cuela, nosotros/nosotras colamos, vosotros/vosotras coláis, ellos/ellas/ustedes cuelan
Pretéritoyo colé, tú colaste, él/ella/usted coló, nosotros/nosotras colamos, vosotros/vosotras colasteis, ellos/ellas/ustedes colaron
Particípiocolado
coagem

EN: they strain · ES: cuelan

PalavrasConectando idiomas e culturas