coaram
Inglês
Flexões
filteredstrainedPalavras facilmente confundidas
strainedstrainedstrainedNotas: A tradução mais comum para a ação de filtrar líquidos.
Flexões
passedselectedPalavras facilmente confundidas
strainedstrainedstrainedNotas: Usado em sentido figurado para indicar aprovação em um processo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
filtered·sifted·selected·vetted
filtered: Similar to 'strained' for liquids, emphasizing removal of impurities.sifted: Used for dry ingredients, passing through a sieve to separate coarse particles.selected: In the figurative sense, meaning chosen after evaluation.vetted: Implies a thorough investigation or examination, often for suitability.
Antônimos
mixed·rejected·unfiltered
Regência e colocações
strain something
They strained the pasta.
Direct object is common.
strain something through something
Strain the broth through a fine-mesh sieve.
Specifies the filtering medium.
strain (figurative)
The committee strained the applicants.
Meaning to select or evaluate.
Contexto cultural e nuances
O termo 'strained' em inglês corresponde a 'coado' ou 'coaram' em português, dependendo do contexto. Pode referir-se à ação física de filtrar líquidos ou à avaliação e seleção de pessoas ou ideias. A forma 'strained' é o particípio passado e também pode ser usada como adjetivo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
filtrarontamizaronPalavras facilmente confundidas
corrieroncobraronNotas: Tradução direta do verbo 'coar' no pretérito perfeito.
Flexões
pasaronseleccionaronPalavras facilmente confundidas
corrieroncobraronNotas: Usado em sentido figurado para indicar aprovação em um processo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
filtraron·tamizaron·seleccionaron·cribaron
filtraron: Similar a 'colaron' para líquidos, enfatizando la eliminación de impurezas.tamizaron: Usado para ingredientes secos, pasando por un tamiz para separar partículas gruesas.seleccionaron: En el sentido figurado, significa elegidos tras una evaluación.cribaron: Implica un proceso de selección o depuración, similar a filtrar.
Antônimos
mezclaron·rechazaron·sin colar
Regência e colocações
colar algo
Colaron el zumo de naranja.
Objeto directo es común.
colar algo por algo
Colaron el caldo por un colador fino.
Especifica el medio de filtrado.
colar (figurado)
El comité coló a los aspirantes.
Significa evaluar y seleccionar.
Contexto cultural e nuances
O termo 'colaron' em espanhol corresponde a 'coaram' em português do Brasil. Refere-se à ação de passar um líquido por um coador ou filtro, separando sólidos, ou, em sentido figurado, a um processo de seleção ou avaliação. A conjugação é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo.
Conjugação verbal
EN: strained · ES: colaron