cobiçável
Inglês
Flexões
covetablePalavras facilmente confundidas
desirableenviablecovetoussought-afterNotas: Tradução direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desirable·enviable·sought-after
desirable: Termo geral para algo que se quer ou se deseja.enviable: Sugere algo que outros invejariam ou gostariam de ter.sought-after: Indica algo que muitas pessoas tentam obter.
Antônimos
undesirable·unwanted
Regência e colocações
be covetable
The position of CEO is highly covetable.
Indica que algo possui a qualidade de ser cobiçado.
become covetable
The discovery of the treasure made the island covetable.
Descreve o processo pelo qual algo adquire a qualidade de ser cobiçado.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'covetable' implica algo que é fortemente desejado, muitas vezes devido à sua raridade, valor ou prestígio. Sugere um objeto de ambição que outros podem invejar. É comumente usado em contextos relacionados a bens de luxo, prêmios ou oportunidades muito procuradas. A nuance é semelhante a 'desejável', mas com um senso mais forte de querer ativo e potencial inveja.
Espanhol
Flexões
codiciablePalavras facilmente confundidas
deseableapetecibleambicionablecodiciosoNotas: Termo equivalente em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
deseable·apetecible·ambicionable
deseable: Termo geral para algo que se quer ou se deseja.apetecible: Sugere algo que outros invejariam ou gostariam de ter.ambicionable: Enfatiza a ambição e o esforço para obter algo.
Antônimos
indeseable·despreciable
Regência e colocações
ser codiciable
El puesto de director ejecutivo es muy codiciable.
Indica que algo possui a qualidade de ser cobiçado.
resultar codiciable
La oferta resultó codiciable para muchos inversores.
Descreve como algo adquire a qualidade de ser cobiçado.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'codiciable' refere-se a algo que desperta um forte desejo ou ambição, semelhante ao português 'cobiçável'. Implica que um objeto ou meta é muito desejado por muitos, muitas vezes devido ao seu valor, prestígio ou escassez. É comumente usado em contextos de marketing, vendas de luxo ou ao descrever objetivos de alto valor.
EN: covetable · ES: codiciable