cobrador

InglêsInglês

collector(noun)

Flexões

collectors
Exemplos de uso
"The debt collector arrived to collect the money."→ "O cobrador de dívidas chegou para recolher o dinheiro."
"The bus collector passed by, collecting the fares."→ "O cobrador do ônibus passou recolhendo as passagens."(Nota sobre o uso de 'collector' para o profissional de transporte.)Uso de 'collector' em transporte
"The company hired a collector to negotiate the overdue debts."→ "A empresa contratou um cobrador para negociar as dívidas em atraso."(Nota sobre o uso de 'collector' no contexto financeiro.)Uso de 'collector' para dívidas
"He is a collector of rare stamps."→ "Ele é um colecionador de selos raros."(Refers to someone who gathers items as a hobby.)Stamp collector

Palavras facilmente confundidas

gathererstewardreceiver

Notas: Pode ser 'debt collector' para dívidas ou 'bus collector'/'fare collector' para transporte.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gatherer·steward·receiver

gatherer: Termo em português para quem coleta pagamentos ou dívidas.steward: Sinônimo em português, mais genérico.receiver: Someone who receives something, can overlap with collector in specific contexts like receiving payments.

Antônimos

debtor·payer

Regência e colocações

collector of

He is a collector of rare stamps.

Indica o objeto da coleção (hobby).

debt collector

The debt collector contacted the customer.

Profissão específica de quem cobra dívidas.

fare collector

The fare collector checked everyone's ticket.

Specific role on public transport.

Contexto cultural e nuances

O termo 'collector' em inglês abrange diversas funções, desde o profissional que recolhe tarifas em transportes públicos ('fare collector') até aquele que recupera dívidas ('debt collector'). A nuance cultural reside na amplitude do termo, que também pode se referir a colecionadores de arte ou outros itens. A função de cobrador de ônibus, embora existente, é menos proeminente em países de língua inglesa do que no Brasil.

EspanholEspanhol

cobrante(noun)

Flexões

cobrantes
Exemplos de uso
"El cobrante vino a buscar el pago."→ "O cobrador veio buscar o pagamento."(Geralmente usado para quem cobra dívidas.)
"El cobrador del autobús pasó recogiendo los billetes."→ "O cobrador do ônibus passou recolhendo as passagens."(Nota sobre o uso de 'cobrante' (ou 'cobrador') em transporte.)Uso de 'cobrante' em transporte
"La empresa contrató a un cobrante para negociar las deudas pendientes."→ "A empresa contratou um cobrador para negociar as dívidas em atraso."(Nota sobre o uso de 'cobrante' (ou 'cobrador') no contexto financeiro.)Uso de 'cobrante' para dívidas
"El cobrante de la letra de cambio presentó el documento al banco."→ "O cobrante da letra de câmbio apresentou o documento ao banco."(Uso específico en el ámbito de los títulos de crédito.)Cobrante de letra de cambio

Palavras facilmente confundidas

recaudadorcolectorgestor de cobros

Notas: Pode ser 'cajero' em alguns contextos de transporte, mas 'cobrante' é mais direto para a ação de cobrar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cobrador·recaudador·gestor de cobros

cobrador: Termo em português para quem coleta pagamentos ou dívidas.recaudador: Sinônimo em português, mais associado a impostos.gestor de cobros: Describe la función o empresa que administra el proceso de cobro.

Antônimos

deudor·pagador

Regência e colocações

cobrante de

El cobrante de la hipoteca notificó al propietario.

Indica o título de crédito ou obrigação.

cobrante de deudas

La agencia actúa como cobrante de deudas para bancos.

Especifica a natureza da cobrança.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cobrante' em espanhol é frequentemente usado em contextos formais ou legais para designar a pessoa ou entidade com o direito de exigir um pagamento. É um sinônimo mais técnico de 'cobrador', que é mais comum no dia a dia, especialmente para o profissional de transporte público. A escolha entre 'cobrante' e 'cobrador' depende do registro e da especificidade desejada.

cobrador

EN: collector · ES: cobrante

PalavrasConectando idiomas e culturas