Palavras
Traduzir de:

cobrir

InglêsInglês

cover(verb)

Flexões

coverscoveredcovering
Exemplos de uso
"Please cover the pot to keep the heat in."→ "Por favor, cubra a panela para manter o calor."
"The roof needs to cover the entire house."→ "O telhado precisa cobrir a casa inteira."(Nota de registo em português sobre o uso de 'cover' para estender algo sobre.)Cover - Definição e Exemplos
"He decided to cover his face with his hands."→ "Ele decidiu cobrir o rosto com as mãos."(Nota de registo em português sobre o uso de 'cover' para ocultar ou proteger.)Cover - Definição e Exemplos
"The snow covered the landscape."→ "A neve cobriu a paisagem."(Nota de registo em português sobre o uso de 'cover' para envolver ou tapar.)Cover - Definição e Exemplos

Palavras facilmente confundidas

concealhideshieldblanket

Notas: A tradução mais comum e direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

conceal·blanket·shield

conceal: Ocultar algo, esconder a sua existência ou verdade.blanket: Cobrir algo completamente, como uma camada de neve.shield: Proteger algo cobrindo-o de dano.

Antônimos

uncover·expose

Regência e colocações

cover something

Cover the pan with a lid.

Objeto direto.

cover something with something

Cover the cake with frosting.

Objeto + preposição 'with'.

cover for someone

Can you cover for me at the meeting?

Substituição ou assunção de responsabilidade.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'cover' é polissêmico. Pode referir-se ao ato físico de colocar algo sobre outro objeto, como uma tampa numa panela ou um cobertor numa cama. Estende-se também a significados figurados como ocultar informação ('cover up'), reportar sobre um evento ('cover the news') ou proteger ('cover expenses'). A nuance específica é frequentemente determinada por preposições ou pelo contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto cover
Presentecover(s)
Passadocovered
Particípiocovered
Gerúndiocovering

EspanholEspanhol

cubrir(verbo)

Flexões

cubrecubriócubriendo
Exemplos de uso
"Por favor, cubre la olla para mantener el calor."→ "Por favor, cubra a panela para manter o calor."(Usado para a ação de colocar algo sobre outra coisa.)
"El techo necesita cubrir toda la casa."→ "O telhado precisa cobrir a casa inteira."(Nota em português sobre o uso de 'cubrir' para estender algo sobre.)Cubrir - Definição e Exemplos
"Él decidió cubrirse la cara con las manos."→ "Ele decidiu cobrir o rosto com as mãos."(Nota em português sobre o uso de 'cubrir' para ocultar ou proteger.)Cubrir - Definição e Exemplos
"La nieve cubrió el paisaje."→ "A neve cobriu a paisagem."(Nota em português sobre o uso de 'cubrir' para envolver ou tapar.)Cubrir - Definição e Exemplos

Palavras facilmente confundidas

taparocultarencubrirdescubrir

Notas: Tradução direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tapar·ocultar·revestir

tapar: Cobrir algo para esconder ou proteger.ocultar: Cobrir para esconder a verdade ou a existência.revestir: Cobrir uma superfície com uma camada de material.

Antônimos

descubrir·exponer

Regência e colocações

cubrir algo

Cobrir a mesa com uma toalha.

Objeto direto.

cobrir algo de algo

Cobrir o bolo de chocolate.

Objeto direto e preposição 'de'.

cobrir algo com algo

Cobrir o chão com tapetes.

Objeto direto e preposição 'com'.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'cubrir' é polissêmico, tal como em português. Utiliza-se para a ação física de estender algo sobre outra coisa, como uma manta sobre uma cama ou um teto sobre uma casa. Abrange também significados figurados como ocultar informação ('encubrir'), informar sobre um acontecimento ('cubrir uma notícia') ou proteger ('cubrir os gastos'). A preposição que acompanha o verbo frequentemente clarifica o seu sentido.

Conjugação verbal

Infinitivoto cover
Presentecover(s)
Passadocovered
Particípiocovered
Gerúndiocovering
cobrir

EN: cover · ES: cubrir

PalavrasConectando idiomas e culturas