Palavras
Traduzir de:

cobrir-de-sombra

InglêsInglês

to overshadow(verbo)

Flexões

overshadowsovershadowedovershadowing
Exemplos de uso
"The tall building began to overshadow the small park."→ "O prédio alto começou a cobrir-de-sombra o pequeno parque."
"The tall building began to overshadow the historic church."→ "O prédio alto começou a cobrir de sombra a igreja histórica."(Descrição de uma nova estrutura impactando uma antiga.)Desenvolvimento Urbano
"His past failures seemed to overshadow his current achievements."→ "Seus fracassos passados pareciam cobrir de sombra suas conquistas atuais."(Uso figurado, indicando uma influência negativa.)Lutas Pessoais

Palavras facilmente confundidas

to shadeto darkento obscureto eclipse

Notas: Pode ter também o sentido figurado de ofuscar ou eclipsar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to shade·to darken·to obscure

to shade: Aplicar sombra a algo.to darken: Tornar mais escuro.to obscure: Esconder algo.

Antônimos

to illuminate·to brighten

Regência e colocações

overshadow something/someone

The new stadium will overshadow the old one.

Indica que algo é maior ou mais proeminente que outro.

overshadow something/someone

Her success overshadowed his.

Sugere que a conquista de uma pessoa ou coisa diminui a de outra.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to overshadow' possui um duplo significado: o de lançar uma sombra literal e o sentido figurado de diminuir a importância, fama ou impacto de algo ou alguém. Este último é mais comum no uso contemporâneo, frequentemente implicando uma influência negativa ou avassaladora. Pode ser usado para objetos físicos que bloqueiam a luz ou para conceitos abstratos como eventos passados que afetam o presente.

Conjugação verbal

Infinitivoto overshadow
Presenteovershadow(s)
Passadoovershadowed
Particípioovershadowed
Gerúndioovershadowing

EspanholEspanhol

ensombrecer(verbo)

Flexões

ensombreceensombrecióensombreciendo
Exemplos de uso
"Las nubes empezaron a ensombrecer el sol."→ "As nuvens começaram a cobrir-de-sombra o sol."(Refere-se ao ato de criar sombra ou escurecer.)
"La sombra del gran árbol ensombrecía el jardín."→ "A sombra da grande árvore cobria de sombra o jardim."(Descrição de um efeito de sombra.)Efeito de Sombra
"Sus logros pasados ensombrecían su presente éxito."→ "Seus feitos passados cobriam de sombra seu sucesso presente."(Uso figurado, indicando que algo eclipsa outro.)Sucesso Eclipsado

Palavras facilmente confundidas

oscurecersombreareclipsaropacar

Notas: Pode ser usado tanto literalmente quanto figurativamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sombrear·oscurecer·eclipsar

sombrear: Cobrir com sombra.oscurecer: Tornar ou ficar escuro.eclipsar: Ofuscar, tirar brilho ou importância.

Antônimos

iluminar·aclarar

Regência e colocações

ensombrecer algo/a alguien

La nube ensombreció el paisaje.

Indica que algo cobre com sombra.

ensombrecer algo/a alguien

Su fama ensombreció la de sus contemporáneos.

Sugere que algo ou alguém eclipsa a outro.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'ensombrecer' é usado tanto em seu sentido literal de cobrir com sombra, quanto em um sentido figurado para indicar que algo ou alguém ofusca, eclipsa ou diminui a importância, o brilho ou a reputação de outra coisa ou pessoa. É um termo que evoca uma perda de luz ou clareza, seja física ou metafórica.

Conjugação verbal

Presenteyo ensombrezco, tú ensombreces, él/ella ensombrece, nosotros ensombrecemos, vosotros ensombrecéis, ellos/ellas ensombrecen
Pretéritoyo ensombrecí, tú ensombreciste, él/ella ensombreció, nosotros ensombrecimos, vosotros ensombrecisteis, ellos/ellas ensombrecieron
Particípioensombrecido
cobrir-de-sombra

EN: to overshadow · ES: ensombrecer

PalavrasConectando idiomas e culturas