cocheira

InglêsInglês

stable(noun)

Flexões

stables
Exemplos de uso
"The horses were safely in the stable before the storm."→ "Os cavalos estavam seguros na cocheira antes da tempestade."
"The old stable needed urgent repairs."→ "A velha cocheira precisava de reparos urgentes."(Descrição de uma construção rural.)Cocheira Rural
"The horses were brought to the stable before the storm."→ "Os cavalos foram recolhidos para a cocheira antes da tempestade."(Ação de abrigar animais.)Recolhendo os Animais

Palavras facilmente confundidas

barngarageshedmews

Notas: Barn é geralmente maior e pode ter múltiplos usos, garage é para veículos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

barn·mews

barn: Frequentemente usado para edifícios agrícolas, pode incluir estábulos.mews: Historicamente, uma fileira de cocheiras, muitas vezes convertidas em residências.

Antônimos

open field·pasture

Regência e colocações

keep in the stable

We keep our horses in the stable.

Indica o local onde os animais são alojados.

build a stable

They decided to build a new stable for their growing herd.

Refere-se à construção da instalação.

Contexto cultural e nuances

O termo 'stable' refere-se primariamente a uma construção onde cavalos são mantidos. Em contextos mais antigos ou rurais, poderia também implicar um local para carruagens ou outros veículos, semelhante ao 'cocheira' em português. Embora 'stable' seja a tradução mais direta, entender as nuances de 'cocheira' pode envolver reconhecer sua associação histórica com transporte puxado por cavalos e, potencialmente, uma estrutura mais rústica ou tradicional.

EspanholEspanhol

caballeriza(noun)

Flexões

caballerizas
Exemplos de uso
"Los caballos estaban seguros en la caballeriza antes de la tormenta."→ "Os cavalos estavam seguros na cocheira antes da tempestade."(Tradução direta e comum para o sentido de abrigo de cavalos.)
"La vieja caballeriza necesitaba reparaciones urgentes."→ "A velha cocheira precisava de reparos urgentes."(Descrição de uma construção rural.)Cocheira Rural
"Los caballos fueron llevados a la caballeriza antes de la tormenta."→ "Os cavalos foram recolhidos para a cocheira antes da tempestade."(Ação de abrigar animais.)Recolhendo os Animais

Palavras facilmente confundidas

establogarajecuadrapajar

Notas: Establos são mais genéricos para animais, cochera é mais para veículos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

establo·cuadra

establo: Termo mais geral e comum para o alojamento de cavalos.cuadra: Pode referir-se a um conjunto de boxes para cavalos, ou a um edifício maior.

Antônimos

campo abierto·prado

Regência e colocações

guardar en la caballeriza

Vamos guardar los caballos en la caballeriza.

Indica a ação de colocar os animais dentro do local.

construir una caballeriza

Se necesita construir una caballeriza nueva para los equinos.

Refere-se à ação de edificar a estrutura.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'caballeriza' refere-se a uma construção destinada a abrigar cavalos. Tal como em português com 'cocheira', pode ter conotações de estruturas mais antigas ou rurais. Em alguns contextos, poderia estender-se a outros animais de carga. É o termo mais direto e comum em espanhol para este propósito.

cocheira

EN: stable · ES: caballeriza

PalavrasConectando idiomas e culturas