cochicho

InglêsInglês

whisper(noun)

Flexões

whispers
Exemplos de uso
"We heard whispers in the classroom."→ "Ouviram-se cochichos na sala de aula."
"He decided to whisper the secret."→ "Ele decidiu cochichar o segredo."(Uso do verbo 'whisper' para indicar o ato de falar em voz muito baixa.)Exemplo de uso de 'whisper' como verbo
"A whisper could be heard from the back of the room."→ "Um cochicho podia ser ouvido do fundo da sala."(Uso do substantivo 'whisper' para se referir ao som baixo.)Exemplo de uso de 'whisper' como substantivo
"She gave him a conspiratorial whisper."→ "Ela lhe deu um cochicho conspiratório."(Indica uma comunicação secreta ou confidencial.)Exemplo de uso de 'whisper' em contexto

Palavras facilmente confundidas

murmurmumblehushrumor

Notas: O termo 'whisper' abrange tanto o som baixo quanto a conversa em voz baixa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

murmur·mumble·hush

murmur: Som baixo e contínuo, muitas vezes indistinto.mumble: Falar de forma baixa e pouco clara, difícil de entender.hush: Silêncio ou quietude; também pode se referir a uma conversa em voz baixa.

Antônimos

shout·roar·bellow

Regência e colocações

to whisper to someone

He whispered the news to his friend.

Indica a pessoa a quem se fala em voz baixa.

to whisper about something

They were whispering about the upcoming event.

Especifica o assunto da conversa em voz baixa.

a whisper of

There was a whisper of hope in her voice.

Pode indicar uma leve sugestão ou indício.

Contexto cultural e nuances

O termo 'whisper' em inglês abrange tanto o ato de falar muito baixo (verbo) quanto o som resultante ou uma informação confidencial dita dessa forma (substantivo). Diferente do 'cochicho' em português, que pode ter uma conotação mais específica de segredo ou fofoca, 'whisper' é mais geral. Pode ser usado em contextos neutros, como pedir silêncio, ou em situações de cumplicidade e segredo. A pronúncia é feita com pouca ou nenhuma vibração das cordas vocais, resultando em um som sibilante.

Conjugação verbal

Infinitivoto whisper
Presentewhisper(s)
Passadowhispered
Particípiowhispered
Gerúndiowhispering

EspanholEspanhol

susurro(noun)

Flexões

susurros
Exemplos de uso
"Se oyeron susurros en el aula."→ "Ouviram-se cochichos na sala de aula."(Refere-se a um som baixo e suave.)
"A whisper could be heard from the back of the room."→ "Um cochicho podia ser ouvido do fundo da sala."(Uso do substantivo 'susurro' para se referir ao som baixo.)Exemplo de uso de 'susurro' como substantivo
"The whisper about the company's new policy spread quickly."→ "O cochicho sobre a nova política da empresa se espalhou rapidamente."(Refere-se a um boato ou informação confidencial transmitida em voz baixa.)Exemplo de uso de 'susurro' em contexto
"They exchanged a knowing whisper before revealing the surprise."→ "Eles trocaram um cochicho cúmplice antes de revelar a surpresa."(Indica uma comunicação breve e secreta entre pessoas.)Exemplo de uso de 'susurro' em contexto

Palavras facilmente confundidas

murmullorumorsecretohabla baja

Notas: 'Susurro' é a tradução mais comum para cochicho.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

murmur·rumor·secret

murmur: Voz baixa e indistinta; segredo dito em voz baixa.rumor: Voz muito baixa, quase inaudível.secret: Som baixo e contínuo, como o de muitas vozes juntas.

Antônimos

shout·roar·bellow

Regência e colocações

susurrar a alguien

He whispered a secret to her.

Indica a pessoa a quem se fala em voz baixa.

susurrar sobre algo

They were whispering about the new employee.

Especifica o assunto da conversa em voz baixa.

un susurro de

There was a whisper of dissent in the meeting.

Pode indicar uma leve sugestão ou indício.

Contexto cultural e nuances

O termo 'susurro' em espanhol é o equivalente mais direto de 'cochicho' e 'whisper', referindo-se a uma voz muito baixa, quase inaudível. Assim como em português, pode implicar segredo, fofoca ou simplesmente uma necessidade de discrição. A diferença para 'murmullo' (murmur) é que 'susurro' é mais articulado e intencional, enquanto 'murmullo' pode ser um som mais indistinto e contínuo.

cochicho

EN: whisper · ES: susurro

PalavrasConectando idiomas e culturas