cocho

InglêsInglês

trough(noun)

Flexões

troughs
Exemplos de uso
"The farmer filled the trough with hay for the cows."→ "O fazendeiro encheu o cocho com feno para as vacas."
"The farmer filled the trough with feed for the cattle."→ "O fazendeiro encheu o cocho com ração para o gado."(Nota de registo em português do Brasil.)Uso Rural
"Rainwater collected in the metal trough, serving as an improvised drinking fountain for the birds."→ "A água da chuva acumulou-se no cocho de metal, servindo de bebedouro improvisado para os pássaros."(Refere-se à função de canaleta ou bebedouro.)Canaleta e Bebedouro

Palavras facilmente confundidas

trunktubfeedermanger

Notas: Principal tradução para a acepção de comedouro animal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

feeder·manger·channel

feeder: Termo geral para um recipiente de alimentação de animais.manger: Especificamente para cavalos ou gado, muitas vezes preso à parede de um estábulo.channel: Usado ao se referir à função de um canal de água ou calha.

Antônimos

closed container·silo

Regência e colocações

fill the trough

Fill the trough with fresh water.

Colocação comum para fornecer sustento.

animal trough

The pigs were gathered around the animal trough.

Especifica o propósito ou o usuário.

water trough

Ensure the water trough is kept clean.

Destaca a função de fornecer água.

Contexto cultural e nuances

O termo 'trough' em inglês refere-se primariamente a um recipiente longo e estreito aberto para animais comerem ou beberem. É comumente associado a fazendas, gado e ambientes agrícolas. A palavra também pode descrever um canal ou conduto para água, como uma calha de chuva ou um canal de água em um jardim. A forma é tipicamente alongada e aberta no topo.

EspanholEspanhol

comeder(noun)

Flexões

comedores
Exemplos de uso
"El granjero llenó el comedero con heno para las vacas."→ "O fazendeiro encheu o cocho com feno para as vacas."(Refere-se ao recipiente para alimentação animal.)
"El granjero llenó el comeder con pienso para el ganado."→ "O fazendeiro encheu o cocho com ração para o gado."(Nota em português do Brasil.)Uso Rural
"El agua de lluvia se acumuló en el canal metálico, sirviendo de abrevadero improvisado para los pássaros."→ "A água da chuva acumulou-se no cocho de metal, servindo de bebedouro improvisado para os pássaros."(Refere-se à função de canaleta ou bebedouro.)Canaleta e Bebedouro

Palavras facilmente confundidas

comederobebederocanalartesa

Notas: Principal tradução para a acepção de comedouro animal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abrevadero·artesa·canal

abrevadero: Termo em inglês para recipiente de comida ou água para animais, ou canaleta.artesa: Termo em inglês mais genérico para alimentador.canal: Termo em inglês específico para cocho de cavalos ou gado.

Antônimos

recipiente cerrado·silo

Regência e colocações

comeder de

comeder de madera

Indica o material de que é feito.

llenar el comeder

Hay que llenar el comeder con heno para las vacas.

Expressão comum para a ação de alimentar os animais.

comeder para

comeder para cerdos

Indica a finalidade ou o tipo de animal.

Contexto cultural e nuances

O termo 'comeder' em espanhol é o equivalente mais direto de 'cocho' quando se refere a um recipiente para alimentar animais. Pode também ser usado 'abrevadero' se a função principal for fornecer água. A palavra 'cocho' em português abrange ambas as funções e também a de canaleta, o que pode exigir adaptação na tradução para o espanhol dependendo do contexto específico. A raiz latina 'comedere' (comer) está presente em 'comeder'.

cocho

EN: trough · ES: comeder

PalavrasConectando idiomas e culturas