Palavras
Traduzir de:

cofre

InglêsInglês

safe(noun)

Flexões

safes
Exemplos de uso
"I put the valuables in the safe."→ "Coloquei os objetos de valor no cofre."
"The valuables were secured in the hotel safe."→ "O dinheiro estava guardado em um cofre antigo."(Armazenamento seguro de valores.)Uso de 'safe' em frase comum
"He installed a fireproof safe in his study."→ "Precisamos instalar um cofre no banco para aumentar a segurança."(Segurança em instituições financeiras.)Aplicação em contexto bancário
"The bank vault is a large, secure safe."→ "Ela guardou as joias no cofre do hotel."(Serviços de hotelaria e segurança.)Uso em estabelecimentos hoteleiros

Palavras facilmente confundidas

vaultstrongboxchestlocker

Notas: Vault é geralmente maior e mais seguro, como um cofre de banco.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

strongbox·vault·chest

strongbox: Termo mais comum e direto para a função principal.vault: Usado metaforicamente para algo de grande valor guardado.chest: A large, strong box for storing or transporting goods; can be less secure than a safe.

Antônimos

exposed·unsecured

Regência e colocações

keep something in a safe

It's wise to keep important documents in a safe.

Indica o local onde algo é depositado.

install a safe

The homeowner decided to install a wall safe.

Refere-se à colocação física do cofre.

crack a safe

The thieves tried to crack the safe but failed.

Ação de acessar o conteúdo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'safe' em inglês refere-se primariamente a um cofre, uma caixa forte projetada para proteger bens contra roubo, fogo ou outros danos. Pode variar em tamanho e complexidade, desde pequenos cofres de hotel até grandes cofres bancários. A ênfase está na segurança e na proteção do conteúdo.

EspanholEspanhol

caja fuerte(noun)

Flexões

cajas fuertes
Exemplos de uso
"Guarda el dinero en la caja fuerte."→ "Guarda o dinheiro no cofre."(Termo mais comum para cofre pessoal ou de hotel.)
"Guardé el dinero en la caja fuerte del banco."→ "O dinheiro estava guardado em um cofre antigo."(Almacenamiento seguro de valores.)Uso de 'caja fuerte' em frase comum
"La caja fuerte del hotel es pequeña pero segura."→ "Precisamos instalar um cofre no banco para aumentar a segurança."(Seguridad en instituciones financieras.)Aplicação em contexto bancário
"Necesito comprar una caja fuerte para mi casa."→ "Ela guardou as joias no cofre do hotel."(Servicios de hotelería y seguridad.)Uso em estabelecimentos hoteleiros

Palavras facilmente confundidas

bóvedaarcónbaúlcofre

Notas: Bóveda é mais usado para cofres de bancos ou câmaras subterrâneas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cofre·arcón·bóveda

cofre: Termo mais genérico, mas frequentemente usado como sinônimo.arcón: Usado metaforicamente para algo de grande valor guardado.bóveda: Habitación o compartimento muy seguro, especialmente en bancos.

Antônimos

expuesto·desprotegido

Regência e colocações

guardar en la caja fuerte

Guardé los documentos importantes en la caja fuerte.

Indica o local onde algo é depositado.

instalar una caja fuerte

El banco decidió instalar una caja fuerte de alta seguridad.

Refere-se à colocação física do cofre.

abrir la caja fuerte

El ladrón intentó abrir la caja fuerte con herramientas.

Ação de acessar o conteúdo.

Contexto cultural e nuances

A 'caja fuerte' em espanhol é o termo padrão para um cofre, enfatizando sua função de caixa segura. É um item essencial para a proteção de bens valiosos contra roubo e outros perigos, sendo comum em residências, bancos e hotéis. A robustez e a complexidade do mecanismo de fechamento são características chave.

cofre

EN: safe · ES: caja fuerte

PalavrasConectando idiomas e culturas