Palavras
Traduzir de:

coice

InglêsInglês

kick(noun)
Exemplos de uso
"The horse gave a kick to the groom."→ "O cavalo deu um coice no tratador."
"The horse might kick if startled."→ "O cavalo pode dar um coice se assustado."(Nota sobre o verbo 'kick' em inglês.)Exemplo de uso de 'kick'
"He gave the ball a good kick."→ "Ele deu um bom chute na bola."(Nota sobre o substantivo 'kick' em inglês.)Exemplo de uso de 'kick'
"The news gave me a kick."→ "A notícia me deu um choque/uma empolgação."(Nota sobre o sentido figurado de 'kick'.)Exemplo de uso de 'kick'

Palavras facilmente confundidas

puntstrikeblowbuck

Notas: Para o sentido figurado de resposta rude, 'snappy retort' ou 'brusque reply' podem ser usados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

punt·strike·buck·thrill

punt: Golpe com a parte traseira do pé ou pata de animal.strike: Ação de chutar com o pé.buck: Golpe dado com a pata.thrill: Sentido figurado de algo que anima ou choca.

Antônimos

caress·lethargy

Regência e colocações

kick someone/something

He kicked the ball.

Verbo transitivo direto.

kick out

They kicked him out of the club.

Expulsar.

get a kick out of something

I get a real kick out of watching old movies.

Divertir-se com algo.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'kick' é bastante versátil. Como verbo, descreve a ação de usar o pé ou a perna para golpear algo ou alguém. Como substantivo, pode ser o próprio golpe, ou, figurativamente, uma sensação de excitação, empolgação ou até mesmo um choque repentino. O contexto é fundamental para entender o significado pretendido.

Conjugação verbal

Infinitivoto kick
Presentekick, kicks
Passadokicked
Particípiokicked
Gerúndiokicking

EspanholEspanhol

coz(noun)
Exemplos de uso
"El caballo dio un coz al cuidador."→ "O cavalo deu um coice no tratador."(Sentido literal de golpe com a pata.)
"El caballo dio una coz al jinete."→ "O cavalo deu uma coz no cavaleiro."(Nota sobre o substantivo 'coz' em espanhol.)Exemplo de uso de 'coz'
"Su respuesta fue una coz inesperada."→ "A resposta dele foi um coice inesperado."(Nota sobre o sentido figurado de 'coz'.)Exemplo de uso de 'coz'
"La mula le dio una coz."→ "Ele recebeu um coice da mula."(Referindo-se a um golpe de animal.)Exemplo de uso de 'coz'

Palavras facilmente confundidas

patadacozgolpepateadura

Notas: Para o sentido figurado, 'respuesta grosera' ou 'contestación brusca' são adequados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

patada·coz·contestación

patada: Golpe dado com a parte traseira do pé ou pata de animal.coz: Golpe dado com o pé.contestación: Resposta brusca ou grosseira.

Antônimos

caricia·amabilidad

Regência e colocações

dar una coz

El caballo dio una coz.

Comum para animais.

recibir una coz

El jinete recibió una coz.

Ser atingido por uma coz.

responder con una coz

Ella respondió con una coz.

Resposta verbal grosseira.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'coz' refere-se primariamente ao golpe dado com as patas traseiras de um animal, como um cavalo ou mula. Pode também ser usada figurativamente para descrever uma resposta verbal abrupta, rude ou inesperada, ou um golpe súbito. O contexto é essencial para a correta interpretação.

coice

EN: kick · ES: coz

PalavrasConectando idiomas e culturas