coisa-passageira
Inglês
Palavras facilmente confundidas
fleeting momenttemporary itemshort-lived objectNotas: A tradução literal 'passing thing' é menos comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
transitory·fleeting·ephemeral
transitory: Que dura pouco tempo; impermanente.fleeting: Que passa rapidamente; breve.ephemeral: Que dura um tempo muito curto.
Antônimos
permanent·lasting
Regência e colocações
a transitory thing
Fame is often a transitory thing.
Uso comum com o artigo indefinido 'a'.
a fleeting moment
Enjoy this fleeting moment.
Frequentemente usado para descrever momentos ou oportunidades.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'transitory thing' em inglês, quando traduzida para o português do Brasil como 'coisa-passageira', captura a ideia de algo que não é permanente. O termo 'transitory' enfatiza a passagem e a curta duração, sendo aplicável a diversos contextos, desde fenômenos naturais até estados emocionais ou sucessos materiais.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
algo efímeromomento fugazobjeto temporalNotas: Tradução direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pasajero·efímero·fugaz
pasajero: Que dura pouco tempo; que não é permanente.efímero: Que dura muito pouco.fugaz: Que desaparece rapidamente.
Antônimos
permanente·duradero
Regência e colocações
una cosa pasajera
La fama es una cosa pasajera.
Uso comum com o artigo indefinido 'una'.
de carácter pasajero
Su interés era de carácter pasajero.
Enfatiza a característica intrínseca de ser temporal.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'cosa pasajera' para o português do Brasil como 'coisa-passageira' reflete a ideia de transitoriedade. O termo espanhol 'pasajero' indica que algo não é feito para durar, sendo comum em contextos que descrevem a natureza efêmera de sentimentos, eventos ou objetos.
EN: transitory thing · ES: cosa pasajera