Palavras
Traduzir de:

coitado

InglêsInglês

was pitied(verbo)

Flexões

coitado
Exemplos de uso
"He was pitied for his misfortune."→ "Ele foi coitado por sua desgraça."
"He was pitied by everyone in the street, as he was homeless."→ "Ele foi coitado por todos na rua, pois estava desabrigado."(Nota sobre o uso de 'was pitied' em inglês e sua tradução para o português.)was pitied
"The story of that abandoned animal made me pity him."→ "A história daquele animal abandonado me fez ter pena dele."(Exemplo de como o verbo 'pity' é usado em inglês e sua equivalência semântica em português.)pity

Palavras facilmente confundidas

was pityingwas treatedwas helped

Notas: A tradução como verbo é menos comum que o uso como adjetivo ('poor', 'unfortunate').

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

was sympathized with·was commiserated with

was sympathized with: Expressa um sentimento compartilhado de tristeza ou pena.was commiserated with: Implica compartilhar a tristeza de alguém ou expressar simpatia.

Antônimos

was admired·was celebrated

Regência e colocações

to be pitied by

The unfortunate man was pitied by the onlookers.

Usado para indicar quem está dirigindo a pena.

to pity someone

I pity the poor souls who have to endure such hardship.

A forma ativa, mostrando o sujeito sentindo pena.

Contexto cultural e nuances

O termo 'was pitied' em inglês descreve a ação de receber pena ou compaixão. É importante notar que, em inglês, 'pity' pode ser usado tanto como verbo quanto como substantivo, mas a construção 'was pitied' é especificamente a forma passiva do verbo. Em português, o equivalente mais próximo é 'foi coitado' ou 'foi apiedado', mas a palavra 'coitado' em si também pode ser usada como adjetivo ou interjeição, o que não ocorre com 'pitied' em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto pity
Presentepities
Passadopitied
Particípiopitied
Gerúndiopitying

EspanholEspanhol

fue compadecido(verbo)

Flexões

coitado
Exemplos de uso
"Él fue compadecido por su situación."→ "Ele foi coitado por sua situação."(Tradução da forma verbal.)
"Él fue compadecido por todos en la calle, ya que estaba sin hogar."→ "Ele foi coitado por todos na rua, pois estava desabrigado."(Nota sobre o uso de 'fue compadecido' em espanhol e sua tradução para o português.)fue compadecido
"La historia de ese animal abandonado me hizo compadecer de él."→ "A história daquele animal abandonado me fez ter pena dele."(Exemplo de como o verbo 'compadecer' é usado em espanhol e sua equivalência semântica em português.)compadecer

Palavras facilmente confundidas

fue parecidofue comprendidofue ayudado

Notas: O uso como verbo é raro; o adjetivo 'pobre' ou 'desafortunado' é mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fue apiadado·fue lastimado

fue apiadado: Expressa lástima ou misericordia.fue lastimado: Sentir pena ou lástima por alguém.

Antônimos

fue admirado·fue celebrado

Regência e colocações

ser compadecido por

El desdichado fue compadecido por los transeúntes.

Indica quem sente a compaixão.

compadecerse de

Me compadezco de su difícil situación.

Forma reflexiva, indicando que o sujeito sente compaixão.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'fue compadecido' em espanhol corresponde à terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'compadecer' na voz passiva. Significa que a pessoa ou coisa em questão foi alvo de compaixão ou pena. Em português, o equivalente mais direto é 'foi coitado' ou 'foi apiedado'. O verbo 'compadecer' em espanhol, assim como 'coitar' em português, carrega um forte sentido de empatia e tristeza compartilhada.

Conjugação verbal

Presenteyo compadezco, tú compadeces, él/ella compadece, nosotros/nosotras compadecemos, vosotros/vosotras compadecéis, ellos/ellas compadecen
Pretéritoyo compadecí, tú compadeciste, él/ella compadeció, nosotros/nosotras compadecimos, vosotros/vosotras compadecisteis, ellos/ellas compadecieron
Particípiocompadecido
coitado

EN: was pitied · ES: fue compadecido

PalavrasConectando idiomas e culturas