colada
Inglês
Flexões
gluesPalavras facilmente confundidas
pasteadhesivestickgumNotas: Tradução para o sentido de substância adesiva.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
adhesive·paste·stick·bond
adhesive: Substância que une.paste: Substância pegajosa.stick: Verbo: fixar-se.bond: Verbo: prender.
Antônimos
separate·detach
Regência e colocações
to glue something to something
He glued the pieces of wood together.
Indica a ação de unir com cola.
to be glued to something
She was glued to her phone all evening.
Indica atenção fixa ou imobilidade.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'glue' em inglês abrange tanto o substantivo (a substância) quanto o verbo (o ato de colar). Em português, 'cola' é o substantivo e 'colar' é o verbo. A expressão 'glued to' (colado/grudado em) é uma metáfora comum para descrever atenção intensa ou imobilidade.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
pegamentosPalavras facilmente confundidas
adhesivocolagrasaungüentoNotas: Tradução para o sentido de substância adesiva.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
adhesivo·aglutinante·moco·bond
adhesivo: Substância que une.aglutinante: Substância pegajosa.moco: Substância pegajosa (informal).bond: To form a close relationship or connection.
Antônimos
despegador·separador
Regência e colocações
pegar algo con pegamento
Pega las piezas con este pegamento.
Indica a ação de unir com adesivo.
quedarse pegado a algo
El niño se quedó pegado al sofá.
Indica imobilidade ou fixação.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'pegamento' é o termo mais comum para a substância adesiva. O verbo correspondente é 'pegar'. A palavra 'cola' também é usada, mas pode ter outros significados dependendo do contexto (ex: 'cola de caballo' - rabo de cavalo). A ideia de 'colada' como pessoa insistente não tem um equivalente direto e único em espanhol com a mesma palavra.
EN: glue · ES: pegamento