Palavras
Traduzir de:

colher-frutos

InglêsInglês

reap the rewards(verbo)

Flexões

reaps the rewardsreaped the rewardsreaping the rewards
Exemplos de uso
"After years of hard work, she finally reaped the rewards of her efforts."→ "Após anos de trabalho árduo, ela finalmente colheu os frutos de seus esforços."
"After years of dedication, he could finally reap the rewards of his labor."→ "Após anos de dedicação, ele finalmente pôde colher os frutos do seu trabalho."(Tradução de uma frase em inglês para o português brasileiro.)Reap the rewards of labor
"The company is reaping the rewards of its expansion strategy."→ "A empresa está colhendo os frutos de sua estratégia de expansão."(Tradução de uma frase em inglês para o português brasileiro.)Reaping the rewards of expansion

Palavras facilmente confundidas

reap the benefitsharvest the resultsenjoy the fruits of one's labor

Notas: Literalmente 'colher os frutos', mas 'reap the rewards' é a expressão idiomática mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reap the benefits·enjoy the fruits of one's labor·harvest the results

reap the benefits: Significado similar, focado em vantagens obtidas.enjoy the fruits of one's labor: Enfatiza o prazer e a satisfação derivados dos resultados.harvest the results: Metáfora agrícola mais literal, menos comum para resultados abstratos.

Antônimos

sow discord·bear the losses

Regência e colocações

reap the rewards of something

She reaped the rewards of her patience.

A preposição 'of' indica a fonte ou causa das recompensas.

reap rewards

The team will reap rewards for their dedication.

Usado sem 'the', implicando resultados positivos gerais.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'reap the rewards' é um idioma comum em inglês usado para descrever o ato de receber benefícios ou resultados positivos como consequência de trabalho árduo, esforço ou uma ação anterior. Ela se baseia na metáfora agrícola de colher as plantações após semeá-las e cultivá-las. As 'recompensas' podem abranger várias formas de resultados positivos, como ganho financeiro, sucesso, reconhecimento ou satisfação. Implica uma conclusão bem-sucedida ou um período de desfrute das consequências positivas dos próprios empreendimentos.

Conjugação verbal

Infinitivoto reap the rewards
Presentereap the rewards
Passadoreaped the rewards
Particípioreaped the rewards
Gerúndioreaping the rewards

EspanholEspanhol

cosechar los frutos(verbo)

Flexões

cosecha los frutoscosechó los frutoscosechando los frutos
Exemplos de uso
"Después de tanto esfuerzo, pudimos cosechar los frutos de nuestro trabajo."→ "Depois de tanto esforço, pudemos colher os frutos do nosso trabalho."(Expressão idiomática comum.)
"Tras años de dedicación, finalmente pudo cosechar los frutos de su trabajo."→ "Após anos de dedicação, ele finalmente pôde colher os frutos do seu trabalho."(Tradução de uma frase em espanhol para o português brasileiro.)Cosechar los frutos del trabajo
"La empresa está cosechando los frutos de su estrategia de expansión."→ "A empresa está colhendo os frutos de sua estratégia de expansão."(Tradução de uma frase em espanhol para o português brasileiro.)Cosechando los frutos de la expansión

Palavras facilmente confundidas

cosechar los laurelesrecoger los beneficiosobtener resultados

Notas: Equivalente direto e idiomático.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cosechar los laureles·recoger los beneficios·obtener resultados

cosechar los laureles: Expressão idiomática similar, focando no reconhecimento e glória.recoger los beneficios: Foco na obtenção de vantagens ou proveitos.obtener resultados: Termo mais genérico para qualquer tipo de resultado.

Antônimos

sembrar discordia·cargar con las pérdidas

Regência e colocações

cosechar los frutos de algo

Cosechó los frutos de su esfuerzo.

A preposição 'de' introduz a origem ou a causa dos frutos.

cosechar frutos

El proyecto está empezando a cosechar frutos.

Uso sem o complemento 'los frutos', mas com sentido implícito de resultados positivos.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'cosechar los frutos' é uma metáfora agrícola amplamente utilizada em espanhol para descrever a obtenção de resultados positivos, sejam eles financeiros, profissionais ou pessoais, como consequência de um esforço prévio. Ela evoca a imagem do agricultor que, após plantar e cuidar de suas lavouras, finalmente colhe o que plantou. O termo 'frutos' aqui representa as recompensas, benefícios ou sucessos derivados de ações anteriores. É uma expressão com conotação positiva, indicando a culminação bem-sucedida de um processo.

Conjugação verbal

Presenteyo cosecho los frutos, tú cosechas los frutos, él/ella cosecha los frutos, nosotros/nosotras cosechamos los frutos, vosotros/vosotras cosecháis los frutos, ellos/ellas cosechan los frutos
Pretéritoyo coseché los frutos, tú cosechaste los frutos, él/ella cosechó los frutos, nosotros/nosotras cosechamos los frutos, vosotros/vosotras cosechasteis los frutos, ellos/ellas cosecharon los frutos
Particípiocosechado
colher-frutos

EN: reap the rewards · ES: cosechar los frutos

PalavrasConectando idiomas e culturas