Palavras
Traduzir de:

colher-uvas

InglêsInglês

harvest grapes(verbo)
Exemplos de uso
"We will harvest grapes next month."→ "Nós vamos colher uvas no próximo mês."
"The grape harvest season in Napa Valley is in September."→ "A época de colher-uvas em Napa Valley é em setembro."(Informação sobre a atividade agrícola.)Colheita de Uvas
"The workers started to harvest grapes at dawn."→ "Os trabalhadores começaram a colher-uvas ao amanhecer."(Descrição de uma cena de trabalho rural.)Início da Colheita

Palavras facilmente confundidas

gather grapespick grapesgrape harvest

Notas: A palavra 'harvest' sozinha pode se referir à colheita em geral, mas 'harvest grapes' é específico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gather grapes·pick grapes

gather grapes: Termo mais específico e formal para a colheita de uvas.pick grapes: Sentido mais geral de juntar ou apanhar algo.

Antônimos

plant vines·let ripen

Regência e colocações

harvest grapes from

We will harvest grapes from the vineyard tomorrow.

Indica a origem das uvas.

harvest grapes for

They harvest grapes for making juice.

Indica o propósito da colheita.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'harvest grapes' descreve a ação específica de coletar uvas de uma videira. Em inglês, 'harvest' pode ser usado como verbo ou substantivo, referindo-se à colheita de qualquer tipo de produto agrícola, enquanto 'grapes' especifica o fruto. A tradução para o português, 'colher-uvas', é uma forma composta que denota a mesma ação.

Conjugação verbal

Infinitivoto harvest grapes
Presenteharvest grapes
Passadoharvested grapes
Particípioharvested grapes
Gerúndioharvesting grapes

EspanholEspanhol

cosechar uvas(verbo)
Exemplos de uso
"Es tiempo de cosechar uvas."→ "É tempo de colher uvas."(Expressão padrão para a ação.)
"La temporada de cosechar uvas en Napa Valley es en septiembre."→ "A época de colher-uvas em Napa Valley é em setembro."(Informação sobre a atividade agrícola.)Colheita de Uvas
"Los trabajadores comenzaron a cosechar uvas al amanecer."→ "Os trabalhadores começaram a colher-uvas ao amanhecer."(Descrição de uma cena de trabalho rural.)Início da Colheita

Palavras facilmente confundidas

vendimiarrecolectar uvasagarrar uvas

Notas: Similar ao inglês, 'cosechar' pode ser genérico, mas 'cosechar uvas' é específico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

vendimiar·recolectar

vendimiar: Termo mais específico e formal para a colheita de uvas.recolectar: Sentido mais geral de juntar ou apanhar algo.

Antônimos

plantar·dejar madurar

Regência e colocações

cosechar uvas de

Vamos cosechar uvas del viñedo mañana.

Indica a origem das uvas.

cosechar uvas para

Cosechamos uvas para hacer jugo.

Indica o propósito da colheita.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'cosechar uvas' é a tradução direta do espanhol para o português, referindo-se à ação de retirar as uvas da videira. Em português, 'colher-uvas' ou 'vindimar' são os termos equivalentes. A atividade é crucial para a produção de vinho e sucos, sendo um marco importante no calendário agrícola de muitas regiões.

Conjugação verbal

Presenteyo cosecho uvas, tú cosechas uvas, él/ella cosecha uvas, nosotros/nosotras cosechamos uvas, vosotros/vosotras cosecháis uvas, ellos/ellas cosechan uvas
Pretéritoyo coseché uvas, tú cosechaste uvas, él/ella cosechó uvas, nosotros/nosotras cosechamos uvas, vosotros/vosotras cosechasteis uvas, ellos/ellas cosecharon uvas
Particípiocosechado uvas
colher-uvas

EN: harvest grapes · ES: cosechar uvas

PalavrasConectando idiomas e culturas