colherinha
Inglês
Palavras facilmente confundidas
tablespoonspoondessert spoonNotas: Embora 'teaspoon' seja a tradução mais comum, 'small spoon' também pode ser usado dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tea spoon·small spoon
tea spoon: Termo geral para uma colher de tamanho reduzido.small spoon: Usado especificamente para mexer café ou em doses pequenas.
Antônimos
tablespoon·soup spoon
Regência e colocações
stir with a teaspoon
Please stir your tea with a teaspoon.
Indica o instrumento usado para a ação.
eat with a teaspoon
She ate the yogurt with a teaspoon.
Indica o utensílio para comer.
Contexto cultural e nuances
O termo 'teaspoon' em inglês refere-se a uma colher pequena, tipicamente usada para adoçar ou mexer chá ou café, ou para comer sobremesas. É menor que uma colher de sopa ('tablespoon') e é um item comum em conjuntos de talheres para chá ou sobremesa. A sua função é distinta da colher maior usada para cozinhar ou servir grandes quantidades.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
cucharacucharitacucharónNotas: É o diminutivo de 'cuchara' (colher).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cucharita·cucharón pequeño
cucharita: Diminutivo de cuchara, muito similar em uso e tamanho a cucharilla.cucharón pequeño: Usado especificamente para mexer café ou em doses pequenas.
Antônimos
cuchara·cucharón
Regência e colocações
remover con cucharilla
Remueve el café con la cucharilla.
Indica o instrumento usado para a ação.
comer con cucharilla
Tomó el yogur con una cucharilla.
Indica o utensílio para comer.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'cucharilla' corresponde ao português 'colherinha'. Refere-se a uma colher de tamanho reduzido, usada tipicamente para mexer bebidas como café ou chá, ou para comer sobremesas. É um diminutivo de 'cuchara' (colher) e, tal como em português, o sufixo '-illa' denota um tamanho menor e um uso mais específico ou delicado.
EN: teaspoon · ES: cucharilla