Palavras
Traduzir de:

coloca

InglêsInglês

puts(verb)

Flexões

putputsputtingput
Exemplos de uso
"He puts the book on the shelf."→ "Ele coloca o livro na estante."
"He puts the book on the shelf."→ "Ele coloca o livro na estante."(Ação de assentar algo em um lugar.)Uso de 'put'
"She puts her ideas into words."→ "Ela expressa suas ideias em palavras."(Expressar ou manifestar pensamentos.)Uso de 'put'
"They put a lot of effort into the project."→ "Eles colocam muito esforço no projeto."(Investir ou dedicar tempo e energia.)Uso de 'put'

Palavras facilmente confundidas

placessetslayspositions

Notas: O verbo 'put' é extremamente versátil em inglês e pode ter diversas nuances dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

places·sets·lays

places: Usado para posicionamento deliberado.sets: Implica posicionar algo firmemente.lays: Usado principalmente para objetos horizontais.

Antônimos

removes·takes

Regência e colocações

put something somewhere

Put the book on the table.

Frase preposicional comum indicando localização.

put something out

Put the trash out.

Indica remoção ou descarte.

put oneself in a situation

He put himself in a difficult position.

Uso reflexivo, indicando o próprio estado ou posição.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'put' em inglês é um dos mais frequentes e versáteis, correspondendo em muitos usos ao 'colocar' do português. Abrange desde a ação física de posicionar um objeto ('put the keys on the table') até a expressão de ideias ('put your thoughts into words') ou a dedicação de esforço ('put effort into a project'). Verbos como 'place', 'set', 'position' e 'lay' oferecem nuances mais específicas dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto put
Presenteput / puts
Passadoput
Particípioput
Gerúndioputting

EspanholEspanhol

pone(verb)

Flexões

ponerpongoponesponeponemosponen
Exemplos de uso
"Él pone el libro en el estante."→ "Ele coloca o livro na estante."(Tradução direta para o sentido de depositar ou assentar algo.)
"Él pone el libro en la estantería."→ "Ele coloca o livro na estante."(Ação de assentar algo em um lugar.)Uso de 'poner'
"Ella pone sus ideas en palabras."→ "Ela expressa suas ideias em palavras."(Expressar ou manifestar pensamentos.)Uso de 'poner'
"Ellos ponen mucho esfuerzo en el proyecto."→ "Eles colocam muito esforço no projeto."(Investir ou dedicar tempo e energia.)Uso de 'poner'

Palavras facilmente confundidas

colocasitúadeposita

Notas: A conjugação 'pone' refere-se à terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'poner'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

coloca·asienta·deposita

coloca: Forma mais comum e direta de 'colocar' em português.asienta: Implica estabilidade e firmeza no ato de colocar.deposita: Sugere deixar algo em um local, muitas vezes com cuidado.

Antônimos

retira·remueve

Regência e colocações

poner algo en algún lugar

Put the book on the table.

Regência com preposição 'en' para indicar o local.

put something out

Put the trash out.

Indica remoção ou descarte.

put oneself in a situation

He put himself in a difficult position.

Uso reflexivo, indicando a própria posição ou estado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'poner' em espanhol é muito similar em versatilidade a 'colocar' em português. Utiliza-se para a ação física de colocar objetos ('poner el libro sobre la mesa'), para expressar ideias ou sentimentos ('poner atención', 'poner en duda'), e em muitas expressões idiomáticas ('ponerse de acuerdo'). Assim como em português, existem verbos mais específicos como 'colocar', 'situar', 'instalar', 'depositar' que podem ser usados dependendo da nuance desejada.

Conjugação verbal

Infinitivoto put
Presenteput / puts
Passadoput
Particípioput
Gerúndioputting
coloca

EN: puts · ES: pone

PalavrasConectando idiomas e culturas