colocais
Inglês
Flexões
placeplacesplacingplacedPalavras facilmente confundidas
you putyou setyou positionNotas: A tradução direta para 'vós colocais' é 'you place', mas no inglês moderno, 'you' é usado tanto para singular quanto para plural, e para todas as pessoas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
put·set
put: Verbo mais genérico em português para a ação de colocar.set: Pode indicar colocar algo de forma estável ou definitiva.
Antônimos
remove·take out
Regência e colocações
place something in/on something
You place the vase on the coffee table.
Indica o local onde algo é posto.
place the blame on someone
You place the blame on others.
Expressão idiomática para atribuir responsabilidade.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'you place' em inglês corresponde à ideia de 'colocais' (segunda pessoa do plural) quando se refere à ação de pôr algo em um lugar. No entanto, o inglês usa 'you' tanto para o singular quanto para o plural, e a forma verbal não muda. A distinção entre singular e plural é feita pelo contexto ou por expressões como 'you all'. A forma 'colocais' em português é específica para 'vós', que é arcaica no Brasil.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
colocarPalavras facilmente confundidas
vosotros ponéisvosotros situáisvosotros ponéisNotas: A forma 'colocais' em português corresponde diretamente a 'colocáis' em espanhol, usada com o pronome 'vosotros/as'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ponéis·situáis
ponéis: Verbo mais genérico em português para a ação de colocar.situáis: Pode indicar colocar algo de forma estável ou definitiva.
Antônimos
retiráis·quitáis
Regência e colocações
colocar algo en/sobre algo
Vosotros/as colocáis el jarrón sobre la mesa de centro.
Indica o local onde algo é posto.
colocar algo a disposición de alguien
Vosotros/as colocáis el material a disposición de todos.
Expressão idiomática para atribuir responsabilidade.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'vosotros/as colocáis' em espanhol corresponde à forma verbal da segunda pessoa do plural. No português do Brasil, essa forma é raramente usada, sendo substituída por 'vocês colocam'. A tradução direta para o português mantém a ideia de colocar algo em um lugar, mas a conjugação verbal difere significativamente entre os idiomas.
Conjugação verbal
EN: you place · ES: vosotros/as colocáis