colocar-em-segundo-plano
Inglês
Palavras facilmente confundidas
to shelveto sidelineto postpone indefinitelyNotas: A expressão 'on the back burner' é a tradução idiomática mais próxima e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
postpone·deprioritize·downplay
postpone: Adiar ou deixar para depois.deprioritize: Reduzir a prioridade de algo.downplay: Minimizar a importância ou seriedade de algo.
Antônimos
prioritize·focus on·highlight
Regência e colocações
put [something] on the back burner
Let's put this discussion on the back burner and focus on solving the problem.
Construção comum com objeto direto e locução preposicional.
be put on the back burner
Due to the economic crisis, many social projects were put on the back burner.
Voz passiva, indicando que algo recebeu menor prioridade.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to put on the back burner' é uma metáfora comum em inglês para indicar que algo foi temporariamente deixado de lado, recebendo menor atenção ou prioridade. Sugere que o assunto não foi esquecido, mas sim adiado para um momento mais oportuno. É frequentemente usada em contextos de gestão de tempo, projetos e prioridades, onde recursos e atenção são limitados.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
aplazarposponerdejar de ladoNotas: A tradução é literal e amplamente utilizada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aplazar·despriorizar·minimizar
aplazar: Adiar ou deixar para depois.despriorizar: Remover de uma lista de prioridades.minimizar: Reduzir a importância percebida.
Antônimos
priorizar·dar atención·destacar
Regência e colocações
poner [algo/alguien] en segundo plano
Pongamos esta discusión en segundo plano y centrémonos en resolver el problema.
Construção comum com objeto direto e complemento preposicional.
ser puesto en segundo plano
Con la crisis económica, muchos proyectos sociales fueron puestos en segundo plano.
Voz passiva, indicando que algo recebeu menor prioridade.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'poner en segundo plano' é uma forma comum no espanhol para indicar que algo ou alguém perdeu prioridade ou importância em relação a outros assuntos. Implica uma decisão de focar em outras questões mais urgentes, sem necessariamente abandonar o que foi deixado em segundo plano. É frequentemente usada em contextos profissionais e pessoais para gerenciar tempo e recursos.
Conjugação verbal
EN: to put on the back burner · ES: poner en segundo plano