colocar-no-cargo
Inglês
Flexões
appointsappointedappointingPalavras facilmente confundidas
assigndesignatecommissionelectNotas: A tradução mais próxima para o ato de colocar alguém em uma posição oficial.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
appoint·assign·designate
appoint: Termo geral para designar alguém para um cargo.assign: Implica dar uma tarefa ou responsabilidade específica.designate: Indicar formalmente alguém para um papel ou função.
Antônimos
dismiss·fire·remove
Regência e colocações
appoint someone to a position/post
The board decided to appoint her to the position of project manager.
Uso comum com a preposição 'to' indicando o cargo.
be appointed as/in
He was appointed as the new ambassador.
Construção na voz passiva, frequentemente seguida por 'as' ou 'in'.
appoint someone chairman/president/etc.
They will appoint a new CEO next month.
Direct object construction, naming the role.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'appoint' é um verbo formal usado para indicar a seleção e nomeação de alguém para um cargo, posição ou função. É comum em contextos profissionais, governamentais e organizacionais. A escolha de 'appoint' sugere uma decisão oficial tomada por uma autoridade competente, e pode envolver um processo de seleção ou uma recomendação formal.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
nombronombranombrónombraráPalavras facilmente confundidas
designarelegirproponerdesignarNotas: Equivalente direto ao ato de colocar alguém em uma posição oficial.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
nombrar·designar·investir
nombrar: Designar alguém para um cargo ou função.designar: Indicar ou escolher alguém para uma tarefa.investir: Colocar alguém na posse de um cargo ou dignidade.
Antônimos
destituir·cesar
Regência e colocações
nombrar a [alguém] para [cargo]
El rey nombró a su hijo como heredero al trono.
Uso comum com a preposição 'para' ou diretamente com o cargo.
ser nombrado/a [cargo]
Fue nombrada directora del departamento.
Voz passiva, indicando que a ação é recebida pelo sujeito.
nombrar a [alguém] [cargo]
Nombraron a María nueva gerente.
Construcción directa, especificando el cargo.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'nombrar' corresponde ao português 'nomear' e ao inglês 'appoint'. Refere-se ao ato formal de designar ou escolher uma pessoa para ocupar um cargo, função ou posição. É um termo amplamente utilizado em contextos oficiais, como governamentais e corporativos, indicando uma decisão tomada por uma autoridade.
Conjugação verbal
EN: appoint · ES: nombrar