Palavras
Traduzir de:

colocar-num-pedestal

InglêsInglês

put on a pedestal(phrasal verb)
Exemplos de uso
"She put her idol on a pedestal, ignoring all her flaws."→ "Ela colocou sua ídola num pedestal, ignorando todos os seus defeitos."
"Fans often put their favorite celebrities on a pedestal, ignoring their flaws."(Uso comum em discussões sobre fama e admiração.)Uso de 'put on a pedestal'
"He put his mentor on a pedestal, believing everything she said."→ "She put her mentor on a pedestal, believing everything she said."(Descreve admiração cega.)Exemplo de admiração cega

Palavras facilmente confundidas

idealizeidolizeexaltworship

Notas: Direct translation and widely understood.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

idealize·idolize·exalt

idealize: Ver alguém como perfeito ou sem falhas.idolize: Admirar ou amar muito alguém.exalt: Elogiar muito alguém.

Antônimos

demystify·criticize·disillusion

Regência e colocações

put [someone/something] on a pedestal

Don't put your parents on a pedestal.

Construção verbal padrão.

place [someone/something] on a pedestal

She placed her teacher on a pedestal.

Alternativa ligeiramente mais formal.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'put on a pedestal' significa elevar alguém a uma posição de admiração ou adoração irrealista. Implica ver a pessoa como perfeita, infalível e irrepreensível, muitas vezes ignorando suas falhas e limitações humanas. Isso pode levar à decepção quando a imagem idealizada inevitavelmente colide com a realidade. É frequentemente usada em contextos envolvendo heróis, modelos, celebridades ou até mesmo interesses românticos.

Conjugação verbal

Infinitivoto put on a pedestal
Presenteput on a pedestal
Passadoput on a pedestal
Particípioput on a pedestal
Gerúndioputting on a pedestal

EspanholEspanhol

poner en un pedestal(locución verbal)
Exemplos de uso
"Ponen a sus héroes en un pedestal, sin ver sus errores."→ "Eles colocam seus heróis num pedestal, sem ver seus erros."(Expressão idiomática comum.)
"Los fans a menudo ponen a sus ídolos en un pedestal, ignorando sus defectos."→ "Fans often put their favorite celebrities on a pedestal, ignoring their flaws."(Uso comum em discussões sobre fama e admiração.)Uso de 'put on a pedestal'
"Ella puso a su mentor en un pedestal, creyendo todo lo que decía."→ "She put her mentor on a pedestal, believing everything she said."(Descreve admiração cega.)Exemplo de admiração cega

Palavras facilmente confundidas

idealizaridolatrarensalzarvenerar

Notas: Tradução literal e de uso corrente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

idealizar·idolatrar·ensalzar

idealizar: Ver alguém como perfeito ou sem falhas.idolatrar: Admirar ou amar muito alguém.ensalzar: Elogiar muito alguém.

Antônimos

desmitificar·criticar·desilusionar

Regência e colocações

poner a [alguien/algo] en un pedestal

No pongas a tus padres en un pedestal.

Construção verbal padrão.

colocar a [alguien/algo] en un pedestal

Ella colocó a su maestro en un pedestal.

Alternativa ligeiramente mais formal.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'poner en un pedestal' significa elevar alguém a uma posição de admiração ou adoração irrealista. Implica ver a pessoa como perfeita, infalível e irrepreensível, muitas vezes ignorando suas falhas e limitações humanas. Isso pode levar à decepção quando a imagem idealizada inevitavelmente colide com a realidade. É frequentemente usada em contextos envolvendo heróis, modelos, celebridades ou até mesmo interesses românticos.

Conjugação verbal

Presenteyo pongo, tú pones, él/ella/usted pone, nosotros/nosotras ponemos, vosotros/vosotras ponéis, ellos/ellas/ustedes ponen
Pretéritoyo puse, tú pusiste, él/ella/usted puso, nosotros/nosotras pusimos, vosotros/vosotras pusisteis, ellos/ellas/ustedes pusieron
Particípiopuesto
colocar-num-pedestal

EN: put on a pedestal · ES: poner en un pedestal

PalavrasConectando idiomas e culturas