colocar-um-freio
Inglês
Palavras facilmente confundidas
to braketo slow downto curbto haltNotas: Expressão idiomática comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to curb·to slow down·to restrain
to curb: Reduzir velocidade ou intensidade.to slow down: Impedir o desenvolvimento ou progresso.to restrain: To keep under control or within limits.
Antônimos
to accelerate·to encourage·to speed up
Regência e colocações
put a brake on something
The central bank attempted to put a brake on inflation.
A preposição 'on' é usada para indicar o que está sendo restringido.
put the brakes on something
Parents often have to put the brakes on their children's excessive demands.
The plural form 'brakes' is also common and carries the same idiomatic meaning.
Contexto cultural e nuances
A tradução literal de 'to put a brake on' para o português é 'colocar um freio em'. Ambas as expressões compartilham a mesma metáfora automotiva e são usadas para indicar a necessidade de controle, restrição ou redução de velocidade em diversas situações, sejam elas literais ou figuradas. A compreensão dessa metáfora é fundamental para entender o uso idiomático em ambos os idiomas.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
frenarcontenerlimitarmoderarNotas: Tradução direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
frenar·contener·limitar
frenar: Reduzir velocidade ou intensidade.contener: Impedir o desenvolvimento ou progresso.limitar: Establecer un límite a algo.
Antônimos
acelerar·incentivar·impulsar
Regência e colocações
poner un freno a algo
Debemos poner un freno a la corrupción.
A preposição 'a' é usada para indicar o que está sendo restringido.
poner freno a algo
Poner freno a la crisis fue la prioridad del nuevo gobierno.
Omitir el artículo 'un' es también una construcción válida y frecuente.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'poner un freno a' para o português é 'colocar um freio em'. Ambas as expressões utilizam a metáfora dos freios de um veículo para expressar a ideia de controle, restrição ou redução de velocidade. Essa compreensão compartilhada da metáfora facilita a tradução e o entendimento entre os dois idiomas.
Conjugação verbal
EN: to put a brake on · ES: poner un freno a