Palavras
Traduzir de:

coloque

InglêsInglês

put(verb)

Flexões

putsputting
Exemplos de uso
"Please put the book on the shelf."→ "Por favor, coloque o livro na estante."
"Put the book on the shelf."→ "Coloque o livro na estante."(Nota de registo em português do uso de 'put'.)Put - Cambridge Dictionary
"I need to put my ideas in order."→ "Preciso colocar minhas ideias em ordem."(Uso figurado em português.)Put - Merriam-Webster
"He put a lot of effort into the project."→ "Ele colocou muito esforço no projeto."(Expressing investment of resources.)Put - Oxford Learner's Dictionaries

Palavras facilmente confundidas

setplacelaypositioninstall

Notas: O verbo 'put' é o equivalente mais comum e versátil.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

place·set·lay

place: Tradução mais comum e direta.set: Sinônimo, às vezes mais formal.lay: To put something down gently or carefully.

Antônimos

remove·take out·withdraw

Regência e colocações

put something on/in/at...

Put the keys on the table.

Indica o local de destino.

put something to...

Put the question to the committee.

Indica o propósito ou resultado.

put someone/something as...

They put him as the team leader.

Indicates assignment of status or role.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'put' em inglês é um dos verbos mais fundamentais e polivalentes. Sua tradução para o português pode variar significativamente dependendo do contexto, sendo 'colocar' e 'pôr' as mais frequentes. É importante notar que 'put' pode abranger desde a ação física de mover algo para um local até a atribuição de um estado, condição ou ideia. A compreensão de suas diversas aplicações é crucial para uma tradução precisa.

Conjugação verbal

Infinitivoto put
Presenteput / puts
Passadoput
Particípioput
Gerúndioputting

EspanholEspanhol

poner(verb)

Flexões

ponponiendo
Exemplos de uso
"Por favor, pon el libro en la estantería."→ "Por favor, coloque o livro na estante."(Tradução direta para o sentido de assentar ou depositar algo.)
"Pon el libro en la estantería."→ "Coloque o livro na estante."(Nota em português sobre o uso de 'poner'.)Poner - Diccionario de la lengua española
"Necesito poner mis ideas en orden."→ "Preciso colocar minhas ideias em ordem."(Uso figurado em português.)Poner - WordReference
"Ponerse de acuerdo es fundamental."→ "Entrar em acordo é fundamental."(Uso pronominal 'ponerse'.)Ponerse - WordReference

Palavras facilmente confundidas

colocarsituardejarmeterinstalar

Notas: O verbo 'poner' é o equivalente mais comum e versátil.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

colocar·situar·dejar

colocar: Tradução mais comum e direta.situar: Sinônimo, às vezes mais formal.dejar: Puede implicar dejar algo en un lugar.

Antônimos

retirar·quitar·sacar

Regência e colocações

poner algo en/sobre...

Pon el documento en la carpeta.

Indica o local de destino.

poner algo a...

Pon la mesa para cenar.

Indica o propósito ou ação preparatória.

ponerse + adjetivo/preposición

Se puso furioso.

Indica un cambio de estado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'poner' em espanhol é extremamente versátil, similar ao 'colocar' em português e 'put' em inglês. Ele abrange desde a ação física de colocar um objeto até a atribuição de qualidades, estados ou a adoção de uma atitude. A tradução para o português pode variar, mas 'colocar' e 'pôr' são as equivalências mais frequentes. É importante considerar o contexto para escolher a melhor tradução.

Conjugação verbal

Infinitivoto put
Presenteput / puts
Passadoput
Particípioput
Gerúndioputting
coloque

EN: put · ES: poner

PalavrasConectando idiomas e culturas