Palavras
Traduzir de:

com-agrado

InglêsInglês

with pleasure(prepositional phrase)
Exemplos de uso
"He did the task with pleasure."→ "Ele fez a tarefa com agrado."
"Would you like to join us for dinner?"→ "Ele aceitou o convite com agrado."(Nota de registo em inglês: a frase em inglês é o exemplo principal.)Aceitação de convite em inglês
"He completed the report with pleasure, as he enjoyed the topic."→ "Ela realizou a tarefa com agrado, demonstrando entusiasmo."(Nota de registo em inglês: descreve a forma como a tarefa foi executada.)Execução de tarefa em inglês

Palavras facilmente confundidas

pleasantlywillinglygladly

Notas: A forma 'with-pleasure' não é usada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gladly·willingly·happily

gladly: Indica disposição e felicidade em fazer algo.willingly: Mostra que a ação é feita por escolha e sem relutância.happily: Enfatiza o estado de alegria ao realizar a ação.

Antônimos

reluctantly·unwillingly

Regência e colocações

verb + with pleasure

I'd be happy to assist you with pleasure.

A locução adverbial modifica o verbo, indicando a maneira da ação.

respond + with pleasure

She responded to the compliment with pleasure.

Descreve a forma como a oferta foi recebida.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'with pleasure' em inglês é uma locução adverbial usada para indicar que algo é feito com satisfação, alegria ou boa vontade. É uma resposta comum a um pedido ou oferta, equivalente ao 'sim, com prazer' em português. Também pode descrever a maneira como uma ação é realizada, denotando entusiasmo. A tradução para o português é 'com agrado' ou 'com prazer'.

Conjugação verbal

Infinitivoto be pleased
Presenteam/is/are pleased
Passadowas/were pleased
Particípiopleased
Gerúndiopleasing

EspanholEspanhol

con agrado(locución preposicional)
Exemplos de uso
"Él hizo el trabajo con agrado."→ "Ele fez o trabalho com agrado."(Indica que a ação foi realizada com satisfação.)
"Aceptó la oferta con agrado, pues le interesaba mucho."→ "Ele aceitou o convite com agrado."(a frase em espanhol é o exemplo principal.)Aceitação de convite em espanhol
"Realizó el trabajo con agrado, demostrando gran habilidad."→ "Ela realizou a tarefa com agrado, demonstrando entusiasmo."(descreve a forma como a tarefa foi executada.)Execução de tarefa em espanhol

Palavras facilmente confundidas

con gustoagradablementede buen grado

Notas: A forma 'con-agrado' não é usada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

con gusto·de buen grado·placentero

con gusto: Expressão comum que indica que algo se faz com prazer.de buen grado: Similar a 'com gosto', enfatiza a disposição positiva.placentero: Advérbio que expressa a ideia de fazer algo com prazer.

Antônimos

con disgusto·a regañadientes

Regência e colocações

verbo + con agrado

Él respondió con agrado a la pregunta.

A locução adverbial modifica o verbo, indicando a maneira da resposta.

aceptar + con agrado

Aceptamos su ayuda con agrado.

Descreve a forma como a ajuda foi recebida.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'con agrado' em espanhol é uma locução adverbial que significa fazer algo com prazer, satisfação ou boa vontade. É o equivalente direto do português 'com agrado' e do inglês 'with pleasure'. É frequentemente usada em respostas a convites ou para descrever a maneira como uma tarefa é realizada.

Conjugação verbal

Presenteacepto con agrado, aceptas con agrado, acepta con agrado, aceptamos con agrado, aceptáis con agrado, aceptan con agrado
Pretéritoacepté con agrado, aceptaste con agrado, aceptó con agrado, aceptamos con agrado, aceptasteis con agrado, aceptaron con agrado
Particípioaceptado con agrado
com-agrado

EN: with pleasure · ES: con agrado

PalavrasConectando idiomas e culturas