Palavras
Traduzir de:

com-escarnio

InglêsInglês

scornfully(adverb)
Exemplos de uso
"He said that scornfully, mocking the situation."→ "Ele disse aquilo com escárnio, debochando da situação."
"He said that scornfully, as if I were a fool."(Indica que a fala foi dita de forma zombeteira e depreciativa.)Uso de 'com escárnio'
"The audience reacted scornfully to the comedian's unfunny jokes."(Descreve uma reação de deboche e desprezo por parte do público.)Uso de 'com escárnio'

Palavras facilmente confundidas

contemptuouslymockinglydisdainfullysarcastically

Notas: A forma 'com-escarnio' não é um vocábulo padrão em português. A locução correta é 'com escárnio'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

contemptuously·mockingly·disdainfully

contemptuously: A tradução mais direta da locução adverbial em português.mockingly: Enfatiza a atitude de zombaria e falta de respeito.disdainfully: Indica um tom de ironia, muitas vezes com intenção de ridicularizar.

Antônimos

respectfully·earnestly

Regência e colocações

to speak scornfully

He spoke scornfully about the proposal.

Indica a maneira como a fala foi proferida.

to look scornfully

She looked at him scornfully after his gaffe.

Descreve o olhar carregado de desprezo.

to react scornfully

The audience reacted scornfully to the jokes.

Descreve a resposta dada.

Contexto cultural e nuances

O advérbio 'scornfully' em inglês descreve a maneira como algo é feito com grande desprezo, zombaria ou ridicularização. Corresponde à locução adverbial portuguesa 'com escárnio'. É usado para qualificar verbos, indicando a atitude do agente em relação ao objeto ou situação, geralmente com uma conotação negativa e de superioridade.

EspanholEspanhol

con desprecio(locución adverbial)
Exemplos de uso
"Él dijo eso con desprecio, burlándose de la situación."→ "Ele disse aquilo com escárnio, debochando da situação."(A forma 'com-escarnio' não é um vocábulo padrão em português. A locução correta é 'com escárnio'.)
"Habló con desprecio sobre la propuesta, como si fuera una tontería."→ "He said that scornfully, as if I were a fool."(Indica que a fala foi dita de forma zombeteira e depreciativa.)Tradução de 'con desprecio'
"La audiencia reaccionó con desprecio a los chistes sin gracia del comediante."→ "The audience reacted scornfully to the comedian's unfunny jokes."(Descreve uma reação de deboche e desprezo por parte do público.)Tradução de 'con desprecio'

Palavras facilmente confundidas

con desdénburlonamentecon menosprecio

Notas: A forma 'com-escarnio' não é um vocábulo padrão em português. A locução correta é 'com escárnio'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

con desdén·burlonamente·con menosprecio

con desdén: A tradução mais próxima em português para a locução espanhola.burlonamente: Enfatiza a atitude de zombaria e falta de respeito.con menosprecio: Indica um tom de ironia, muitas vezes com intenção de ridicularizar.

Antônimos

respetuosamente·sinceramente

Regência e colocações

hablar con desprecio

Habló con desprecio sobre la propuesta.

Indica a maneira como a fala foi proferida.

mirar con desprecio

Lo miró con desprecio después de su error.

Descreve o olhar carregado de desprezo.

responder con desprecio

El político respondió con desprecio a las acusaciones.

Sugere uma resposta depreciativa e zombeteira.

Contexto cultural e nuances

A locução espanhola 'con desprecio' corresponde à ideia de agir ou falar de maneira que demonstra falta de respeito, menosprezo ou zombaria. Em português, pode ser traduzida como 'com escárnio', 'debochadamente' ou 'com desdém', dependendo do contexto específico e da nuance que se quer transmitir.

com-escarnio

EN: scornfully · ES: con desprecio

PalavrasConectando idiomas e culturas