com-fartura
Inglês
Palavras facilmente confundidas
in abundanceplentifullycopiouslywith plentyNotas: A forma hifenizada 'com-fartura' não é um termo estabelecido em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
in abundance·plentifully·copiously
in abundance: Expressão sinônima comum, denota grande quantidade.plentifully: Sinônimo que enfatiza a intensidade e a quantidade expressiva.copiously: Indica quantidade excessiva, podendo ter conotação negativa.
Antônimos
scarcely·sparingly
Regência e colocações
with abundance of something
The land produced fruit with abundance.
Indica a presença abundante de um item específico.
to give/share with abundance
He gave advice with abundance to his students.
Refere-se à ação de oferecer ou distribuir em grande quantidade.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'with abundance' em inglês, quando traduzida para o português, corresponde a 'com fartura'. Ambas as expressões denotam a presença de algo em grande quantidade. No contexto brasileiro, 'com fartura' é frequentemente associada a comida e hospitalidade, evocando generosidade. Em inglês, 'with abundance' pode ser usada em contextos mais amplos, desde recursos materiais até qualidades abstratas, sempre indicando suficiência ou excesso.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
en abundanciaprofusamentecopiosamentecon crecesNotas: A forma hifenizada 'com-fartura' não é um termo estabelecido em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
en abundancia·profusamente·copiosamente
en abundancia: Expressão sinônima comum, denota grande quantidade.profusamente: Sinônimo que enfatiza a intensidade e a quantidade expressiva.copiosamente: Indica quantidade excessiva, podendo ter conotação negativa.
Antônimos
con escasez·con moderación
Regência e colocações
con abundancia de algo
La tierra producía frutos con abundancia.
Indica a presença abundante de um item específico.
dar/compartir con abundancia
Dio consejos con abundancia a sus estudiantes.
Refere-se à ação de oferecer ou distribuir em grande quantidade.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'con abundancia' traduzida para o português como 'com fartura' descreve uma situação de grande quantidade. No Brasil, 'com fartura' é frequentemente usada em contextos de alimentação e hospitalidade, transmitindo generosidade. Em espanhol, 'con abundancia' tem um uso similar, indicando suficiência ou excesso, e é aplicável a diversos contextos, mantendo uma conotação geralmente positiva de riqueza e plenitude.
EN: with abundance · ES: con abundancia