com-folga

InglêsInglês

easily(adverb)
Exemplos de uso
"The car passed easily through the narrow street."→ "O carro passou com-folga pela rua estreita."
"She passed the exam easily."→ "O ônibus chegou com-folga para o embarque."(Indica que houve tempo de sobra, sem correria ou atraso.)Tempo de sobra
"The door opened easily."→ "A porta abriu facilmente."(Suggests the door opened without resistance or effort.)Easily Definition & Meaning
"He handled the situation easily."→ "Ele lidou com a situação facilmente."(Implies the situation was managed without trouble or complication.)Handled without trouble

Palavras facilmente confundidas

hardlybarelywith difficulty

Notas: Pode também ser traduzido como 'with room to spare' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

readily·effortlessly·smoothly

readily: Sem pressa, de modo sereno.effortlessly: Without any effort.smoothly: Without problems or difficulties.

Antônimos

with difficulty·hardly·barely

Regência e colocações

pass easily

She passed the exam easily.

Indica chegar com tempo de sobra.

open easily

The door opened easily.

Describes smooth operation.

handle easily

He handled the situation easily.

Implies managing without problems.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'easily' pode ser traduzida para o português do Brasil como 'facilmente', 'tranquilamente' ou 'com folga', dependendo do contexto. 'Com folga' é usada quando se quer enfatizar a margem confortável de tempo ou espaço, e não apenas a ausência de dificuldade.

EspanholEspanhol

holgadamente(adverbio)
Exemplos de uso
"El coche pasó holgadamente por la calle estrecha."→ "O carro passou com-folga pela rua estreita."(Indica que a ação foi realizada sem dificuldade ou aperto.)
"El conductor llegó holgadamente a la estación, sin prisas."→ "O ônibus chegou com-folga para o embarque."(Indica que houve tempo de sobra, sem correria ou atraso.)Tempo de sobra
"Terminó el proyecto holgadamente antes de la fecha límite."→ "Ele terminou o projeto com folga antes do prazo."(Sugiere que el proyecto se completó con margen de tiempo.)Con margen de tiempo
"La ropa le quedó holgadamente, necesitando arreglos."→ "A roupa ficou larga nele, precisando de ajustes."(Describe una prenda de vestir que está ancha o espaciosa.)Ropa ancha

Palavras facilmente confundidas

apretadamentejustamentecon dificultad

Notas: Pode também ser traduzido como 'con espacio de sobra'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ampliamente·sin prisa·con margen

ampliamente: Sem pressa, de modo sereno.sin prisa: De manera tranquila, sin urgencia.con margen: Teniendo más de lo necesario.

Antônimos

apretadamente·a la carrera·justamente

Regência e colocações

llegar holgadamente

Llegamos holgadamente a la cita.

Indica chegar com tempo de sobra.

terminar holgadamente

Terminó el examen holgadamente.

Sugiere concluir sin dificultad.

quedar holgado

El vestido quedó holgado.

Describe algo que está ancho o espacioso.

Contexto cultural e nuances

O advérbio espanhol 'holgadamente' pode ser traduzido para o português do Brasil como 'com folga', 'tranquilamente' ou 'sem pressa'. A tradução 'com folga' é a mais próxima quando se quer expressar a ideia de ter espaço ou tempo de sobra, sem aperto.

com-folga

EN: easily · ES: holgadamente

PalavrasConectando idiomas e culturas