Palavras
Traduzir de:

com-pouco-proveito

InglêsInglês

with little benefit(adverbial phrase)
Exemplos de uso
"His attempt to convince them was with little benefit."→ "Sua tentativa de convencê-los foi com-pouco-proveito."
"The investment proved to be of little benefit, generating more costs than profits."→ "The investment proved to be with little benefit, generating more costs than profits."(Descreve uma situação financeira ou de negócio onde o retorno é mínimo ou inexistente.)Análise de Investimentos
"The discussion on the topic was of little benefit, as it led to no concrete conclusion."→ "The discussion on the topic was with little benefit, as it led to no concrete conclusion."(Refere-se a debates ou conversas que não resultam em progresso ou solução.)Dinâmica de Grupo

Palavras facilmente confundidas

unprofitableunproductivefruitlessof no use

Notas: Expressão que denota falta de resultado positivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

unprofitable·unproductive·fruitless

unprofitable: Indica que algo não gera lucro ou vantagem.unproductive: Refere-se à falta de resultados ou produção a partir de um esforço.fruitless: Enfatiza a ausência de qualquer resultado positivo.

Antônimos

beneficial·profitable

Regência e colocações

of little benefit

The meeting was of little benefit to the team.

Indica que a ação ou evento não gerou resultados significativos.

to little avail

He tried to convince them, but to little avail.

Sugere que os esforços foram feitos mas sem sucesso ou resultado positivo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'with little benefit' em inglês é traduzida para o português do Brasil como 'com-pouco-proveito' quando se quer expressar que uma ação, investimento ou situação resultou em ganhos mínimos ou nulos. A nuance principal é a ineficácia ou a escassez de retorno positivo, sendo aplicável em diversos contextos, desde finanças até avaliações de atividades.

EspanholEspanhol

de poco provecho(locución adverbial)
Exemplos de uso
"Su esfuerzo fue de poco provecho."→ "Seu esforço foi com-pouco-proveito."(Indica que a ação não trouxe vantagens.)
"La inversión resultó de poco provecho, generando más costos que ganancias."→ "The investment proved to be of little benefit, generating more costs than profits."(Descreve uma situação financeira ou de negócio onde o retorno é mínimo ou inexistente.)Análise de Investimentos
"La discusión sobre el tema fue de poco provecho, ya que no condujo a ninguna conclusión concreta."→ "The discussion on the topic was of little benefit, as it led to no concrete conclusion."(Refere-se a debates ou conversas que não resultam em progresso ou solução.)Dinâmica de Grupo

Palavras facilmente confundidas

inútilinfructuosovanode escaso valor

Notas: Expressão que descreve algo inútil ou de escasso benefício.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

inútil·infructuoso·vano

inútil: Indica que algo não gera lucro ou vantagem.infructuoso: Refere-se à falta de resultados ou produção a partir de um esforço.vano: Enfatiza a ausência de qualquer resultado positivo.

Antônimos

provechoso·beneficioso

Regência e colocações

de poco provecho

La reunión fue de poco provecho para el equipo.

Indica que la acción o evento no generó resultados significativos.

sin provecho

Intentó convencerlos, pero sin provecho.

Sugiere que los esfuerzos se realizaron pero sin éxito o resultado positivo.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'de poco provecho' é traduzida para o português do Brasil como 'com-pouco-proveito' para indicar que uma ação, investimento ou situação resultou em ganhos mínimos ou nulos. A principal nuance é a ineficácia ou a escassez de retorno positivo, sendo aplicável em diversos contextos, desde finanças até avaliações de atividades.

com-pouco-proveito

EN: with little benefit · ES: de poco provecho

PalavrasConectando idiomas e culturas