com-sede
Inglês
Palavras facilmente confundidas
thirstparcheddryNotas: A forma 'com-sede' não é utilizada em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
parched·dry
parched: Indica sede extrema, muitas vezes devido à secura ou calor.dry: Pode referir-se à sensação de boca seca por falta de hidratação.
Antônimos
quenched·hydrated
Regência e colocações
to be thirsty
I am thirsty.
Indica o estado atual.
to get thirsty
Running makes me thirsty.
Indica a mudança para o estado de sede.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'thirsty' é a tradução direta de 'com sede' em português do Brasil. É um adjetivo fundamental que descreve a necessidade fisiológica de beber. Pode ser usada em contextos literais (precisar de água) ou figurados (como 'thirsty for knowledge' - ávido por conhecimento), embora estes usos figurados sejam menos comuns para a tradução direta de 'com sede'. A estrutura gramatical em inglês geralmente usa 'to be thirsty'.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
sedtener sedhambrientoNotas: A forma 'con-sed' não é utilizada em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sediento·hambriento
sediento: É o equivalente mais direto e comum.hambriento: Embora se refira à fome, por vezes é usado coloquialmente para indicar uma necessidade intensa, mas não é um sinónimo direto de sede.
Antônimos
saciado·refrescado
Regência e colocações
tener sed
Tengo sed.
Indica o estado atual.
quedarse con sed
Después de correr, me quedé con mucha sed.
Indica a mudança para o estado de sede.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'sediento' é o equivalente direto de 'com sede' em português do Brasil e 'thirsty' em inglês. Descreve a sensação de precisar beber. É comumente usada em contextos literais e, tal como em inglês, pode ter usos figurados, como 'sediento de conocimiento' (ávido por conhecimento). A estrutura gramatical mais comum é 'tener sed'.
EN: thirsty · ES: sediento